I'm not sure. You can search on translation - related websites or contact publishers who deal with Urdu - to - English translations to find out.
Some popular South Asian novels do get translated into English over time. However, for 'aab e hayat by umera ahmed', it's best to check with major translation publishers. They may be in the process of translating it or might have plans to do so in the future. You could also look for fan - made translations, but their quality and legality can be a bit uncertain.
This kind of comic usually contains adult and inappropriate content, which is not appropriate for public discussion.
No, Mighty Morphin Power Rangers wasn't a comic first. It originated as a TV show.
Maybe the customer violated some store rules, like stealing or causing trouble.
It varies. In some regions, anime might be more popular due to its visual and audio appeal. But in others, manga or light novels could have a stronger fan base depending on cultural and personal preferences.
They are quite interesting and full of creativity. The storylines are engaging and the illustrations are top-notch.
The story after the future in Dragon Ball often involves new threats and challenges for the characters. There are powerful enemies and exciting battles as they strive to protect the world.
It's quite accurate. Steven Edwards seems to have done a good job maintaining the essence and meaning of the original manhwa.
It's often of an adult and explicit nature, dealing with themes that might not be suitable for all audiences.
Drawing reflective lights in comics involves using contrast. Make the reflected area brighter than the surrounding areas and add gradients to show the transition. Experiment with different brush strokes and opacity to achieve a realistic look.
The humor might come from the unique characters, unexpected plot twists, or maybe the witty dialogues.