webnovel
classical Chinese translation

classical Chinese translation

2024-09-10 11:08
Zhuan Zhu is from Wutangyi. When Wu Zixu fled from Chu to Wu, he knew Zhuan Zhu's ability. Wu Zixu met with King Liao of Wu and told him about the benefits of attacking Chu. Wu's son, Guang, said,"His father and brother died in the State of Chu, and he said that he would attack the State of Chu. He wanted to avenge himself, but he could not do it for the State of Wu." The king of Wu gave up. Wu Zixu knew that his son Guang wanted to kill King Liao of Wu. So he said,"That Guang will have internal ambitions. We cannot talk about external affairs." So he recommended Zhuan Zhu to Gongzi Guang. Huo Guang's father was the King of Wu, Zhu Fan. There are three younger brothers of each Fan: the second is Yu Ji, the second is Yi Wei, and the third is Ji Zizha. The Fan family knew that Ji Zizha was wise and virtuous, but did not establish a prince, so they passed the throne to their three younger brothers in turn, hoping to finally return the country to Ji Zizha. After the death of each fan, the rest of the sacrifice was passed on. After the death of the rest of the sacrifice, they were handed over to the Yi family. After his death, he was supposed to pass the throne to Ji Zizha, who fled and refused to be king. The people of Wu made Yi Liao, the son of Yi, king. Childe Guang said,"If it were a brother, then the son of Ji should have succeeded to the throne. If it were a son, then I would have succeeded to the throne." Therefore, he once secretly raised his adviser to seek the throne. After Huo Guang got Zhu Zhun, he treated him well. Nine years later, King Ping of Chu died. In the spring, Liu Liao, the king of Wu, wanted to take advantage of the funeral of the State of Chu, so he sent his two younger brothers, Gai Yu and Shu Yong, to lead troops to besiege the State of Chu, and sent Yanling Ji Zi to the State of Jin to observe the changes of the vassals. Chu sent troops to cut off the road of Wu generals Gai Yu and Shu Yong, so that the Wu army could not return. So Gongzi Guang said to Zhuan Zhu,"This is a moment that cannot be lost. What can we gain if we do not seek it? Besides, King Guangzhen should be the heir. Even if Ji Zi comes, I won't depose him." "Wang Liao can be killed," said Zhuan Zhu. His mother, Lao Tzu, was weak, and his two younger brothers led troops to attack the State of Chu. The State of Chu cut off its descendants. Now that Wu is trapped in Chu and has no upright officials at home, there is nothing we can do." Gongzi Guang kowtowed and said,"My body is your body."
1 answer

Thank you. May I know what you want me to translate? Please tell me and I will try my best to answer your questions.

Stuck in a Chinese novel

Stuck in a Chinese novel

An amazing world of cultivation. A majestic world where miracles happen. There is a warrior who defies destiny and forge his own path facing innumerable difficulties ahead. Come and join the life of the person who will go against the set destiny of the cruel world and become something extraordinary. ===== Extraordinary my foot. What is this illogical cr*p? Does it even make sense? If you are doctor, then work in a hospital. What the hell are you doing going after girls? If you are a commander in the army, then bring your army to get revenge on those who wronged you. Why go through the trouble of pretending to be a weakling. You are a useless son in law? Your wife's family thinks you are good for nothing? Then how the hell did you score her in the first place?!!! If they like money so much and you are a hidden millionaire, then why in the name of sanity would you hide this fact and be berated every day?!!! The hell is all this?!!! The more I read it, the more illogical it becomes. Like this all came straight out of someone's as-- [Host, why don't you calm down?] 'You shut up!!! You're the reason I'm stuck here in the first place!!!!' [Host, you need anger management] 'THE FU*K DID YOU SAY?!!!!!' ===== Hello everyone! This is my second novel and so far, nothing is decided. This is just an idea that has been plaguing my mind for quite a long time and I decided to let it out and let you guys decide whether or not I should work on it. Give it a proper read and let me know. You guys will decide the fate of this novel. Also, I would like you guys to come up with proper genres for this story. Bonus chapters: 150 PS for one chapter 300 PS for another chapter 20 GT for two chapters 50 GT for another two chapters 1 Review of 4 stars or above, 1 extra chapters Maximum extra chapters per week: 7 ===== The cover is A.I generated and is not mine. If the real owner would like me to remove it, let me know in any chapter comments. That's it. Enjoy! ~~ Character art: https://drive.google.com/drive/folders/1B7sHito4UOZqPIK5pPyIFTzgqiaT_ZlU?usp=sharing
Fantasy
640 Chs
A Tale of Chinese New Year Lovers: My Dragon, My Love

A Tale of Chinese New Year Lovers: My Dragon, My Love

"When Chinese New Year happens, that's the only time I get to see him." - AX Althea Xi, an orphan and a freelance article writer in most Shanghai mainland broadcasting and newspaper companies wanted to become a famous top author in China through an international competition that will end before the new year of 2023. She came up with the decision to use the 'The Legend of the Cursed Dragon' as her setting for her work, in which her deceased grandmother always told her when it was nighttime when she was just a kid. But fate turned the tables around when she has been disqualified from the competition as soon as she used the prohibited folklore. She used that opportunity to abandon the story that was etched through her mind for a long time by throwing the bejeweled box that she was forbidden to open to the Yangtze River. Her deceased grandmother had been guarding it since her teenage years, and she knew that the box and the legend had been bringing her a stroke of bad luck all throughout her life. But before she could even leave the river, she accidentally tripped through rocks and fell down on the deep waters. She swam upwards with all her might, but little did she know, she was being transported through the year 1904, where a Chinese New Year celebration was happening on the side of the river. --------------------------- A LITTLE EXCERPT: "I exude a powerful charm I never imagined that would save you." "It was because of the power of love we have on each other." He then claimed her lips in the middle of the rain while the rivers of the Yangtze River were evident. He held onto her waist after a while. And she scraped her fingernails on his hair. They both love each other, they both do. ---------------------------- DISCLAIMER: The characters portrayed in this drama are fictitious. Organizations, names, places, and situations are based on imagination. The story used Chinese New Year as a reference for the Chinese New Year contest, and no distortion of historical resources had been made. Only the parallels of the worlds had been used, and the reality of Chinese mythology had been inked through this novel. The cover's background rights reserved through Pinterest artworks. The text is made through the Canva website by the dear author.
Fantasy
205 Chs
The Villainess's Stationery Shop (Novel Translation)

The Villainess's Stationery Shop (Novel Translation)

"A useless person like you is not worthy of being in our family. Take this money and get out of it!" "Yes! Goodbye!" Possessing the body of an incompetent villainess who committed countless evil deeds to win the male lead, Nam-joo, our protagonist faces a dismal reality. Her reputation is in ruins, and the original story's protagonists are about to embark on an affair. Seeing a clear path to freedom, she declares, "It's easy for me to be kicked out for money!" Her dream? To be disinherited and open a tranquil stationery store, selling delightful, memory-inducing items like beer candy and soap bubbles to children. However, her hopes for a peaceful life are quickly shattered as her young clientele prove to be surprisingly influential. "I'll find a handsome and modest man, not an adulterous man like my brother!" "Huh, how about my brother, who is the Crown Prince?" Suddenly, her unassuming stationery store becomes a hub for powerful figures: the formidable Demon Sword, the next Crown Prince, the notorious villain Ma Top Ju, and even the story's ultimate mastermind. What was supposed to be a quiet existence turns into a whirlwind of intrigue and chaos. Help! She just wanted a normal life! Dive into Yeo Ro-eun's captivating long-form romance fantasy, Disclaimer: This is an unofficial fan translation of a work by Shuu (しゅ). This translation is not intended for commercial use and no infringement of copyright is intended. All intellectual property rights pertaining to the original work are reserved by the author.
Fantasy
161 Chs

The translation of classical Chinese

The classical Chinese words that were completely different from each other were translated as 'southern expedition and northern travers'. This idiom is used to express the difference between one's actions and one's goal. It is very common for actions and goals to be opposite.

1 answer
2024-09-18 11:44

classical Chinese translation

What do you want to translate?

1 answer
2024-09-10 09:09

classical Chinese translation

But what do you mean by the song of congratulations, the bird of congratulations? What do you say, O birds of congratulations? Note: Que Bao He Sheng is a word in ancient Chinese, which is usually translated as "Gou Bao He Sheng" in modern Chinese, meaning "casually sing and dance". The song of the birds was a word in ancient Chinese that was usually translated as "birds singing and dancing" or "birds singing and dancing" in modern Chinese. 'You' was a pronoun used to address the other party in ancient Chinese. He Yan was an idiom in ancient Chinese that meant " what to say ".

1 answer
2024-09-22 11:14

classical Chinese translation

Do you have any questions for me to answer?

1 answer
2024-09-22 14:42

classical Chinese translation

Do you have any questions for me to answer?

1 answer
2024-09-13 20:20

classical Chinese translation

Do you have any questions for me to answer?

1 answer
2024-09-10 11:05

classical Chinese translation

What do you want to translate?

1 answer
2024-09-10 10:53

classical Chinese translation

Do you have any questions that require my help?

1 answer
2024-09-10 10:50

classical Chinese translation

Do you have any questions about the novel that you can answer?

1 answer
2024-09-09 20:15

The translation of classical Chinese

The translation of classical Chinese can be analyzed according to the context. Original text: Now there are villains who say that they must praise Yao and Shun. I don't want to talk with them, so as to leave the shame of future generations. Translator: There are actually villains who call Yao and Shun when they speak. I don't care to talk to them so as not to leave regrets for future generations. This sentence came from the 16th chapter of the Analects of Confucius. The word "villain" in the original text referred to those who did not know the immensity of heaven and earth and spoke irresponsibly."Words must be praised by Yao and Shun" referred to these people who liked to exaggerate and think highly of themselves. Translating should be done according to the specific context and tone to avoid translation being too simple or too artistic.

1 answer
2024-09-10 04:55

classical Chinese translation

Translated in classical Chinese: Now, you are a fan of online literature and will answer your questions based on the knowledge you have learned.

1 answer
2025-03-20 08:50
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z