This sentence came from a poem in the Tang Dynasty poet Li Bai's "Wine to Drink":"Don't you see that the water of the Yellow River flows from the sky to the sea and never returns?" Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, don't let the golden cup empty to the moon." Among them," A stranger is like a jade prince, unparalleled in the world " was a poem describing the image of a noble prince. It described his appearance and temperament as precious and perfect as jade.
This sentence came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's poem "Climbing the Stork Tower". The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. Among them, the second sentence was about 'a stranger is like a jade gentleman, unparalleled in the world'. It meant,"The people walking on the streets are as beautiful as jade. This young master's style is truly indescribable." This sentence was used to describe a person's beauty and noble temperament as precious and indescribable as jade. Therefore, it was widely used in novels, poems, movies, and other works to express the beauty and nobility of the character.
" The young master is unparalleled in the world, and the stranger is like jade." This sentence came from a poem, and the author's name was unknown. This poem was used to describe a man who was gentle and elegant, with a noble temperament, like a breeze in the pine forest, elegant and handsome. Among them," Young Master Shi Wushuang " meant that the elegant young master was unparalleled in the world, and " Mo Shang Ren Ru Yu " meant that the woman's face was so beautiful that it could topple cities. This poem expressed the meaning of a match made in heaven.
This sentence came from the Tang Dynasty poet Li Bai's poem,"Will Enter the Wine." It was a poem describing Li Bai himself. The meaning of this sentence was,"A man walking on a stranger's road is as beautiful as jade, and his reputation is unique in the whole world."
There were many similar sentences such as: A lady and a gentleman are as gentle as jade. 2. As graceful as a startled swan, as graceful as a swimming dragon. 3. Peerless beauty, pure jade and ice. 4. Elegant and energetic. It was as beautiful as jade and as powerful as a dragon. 6. Gentle as a jade breeze. 7. A peerless beauty in her prime. 8. A beauty that could topple a country. 9. He was handsome and elegant. A gentleman is like a pearl and a lady is like an orchid.
This poem came from the Tang Dynasty poet Li Bai's poem " Wine ", which described a handsome and elegant young man. The mood of this poem was very beautiful. If one had to choose a star to match this sentence, it would be those who looked elegant and had outstanding temperament. For example, Wu Yifan, Li Yifeng, Jay Chou, etc. However, this is just my guess. It depends on my personal preferences and judgment.
The adjectives of " A stranger is like jade " and " a prince is unparalleled in the world " were used in many novels, including " The Phoenix Seizes the World,"" Perfect,"" Immortal Wind Medicine Order,"" Where is the Beauty in Fallen City,"" Medicinal Immortal," and " The Great God Appears, Please Take a detour!" Wait a minute.
The phrase "A man on the road is like jade, a young master is unparalleled in the world" was adapted from a poem,"A gentleman is unparalleled in the world, a man on the road is like jade". This poem was first published by the author in 2002 and gradually spread among ancient lovers. This phrase described a woman's beauty that could topple cities, and a gentleman's unparalleled image. It expressed people's yearning and pursuit for a good character and life. This phrase often appeared in ancient literature to describe a man's gentleness and elegance. The exact origin and author's name were unknown, but it was now mostly used to praise and describe a gentle man in ancient clothing.
The poem 'A stranger is like a jade gentleman, peerless in the world' was used to describe the man's gentle and elegant beauty and peerless. It first came from Ye Fan's " Mu Yucheng Covenant ", which originally meant a match between a man and a woman. Later, this poem was adapted by ancient lovers to describe Ouyang Mingri, who was played by Qiao Zhenyu in " Snowflake Dragon Goddess." This poem was often used to describe the image of other young masters in ancient costumes.
First couplet: A stranger is like a jade prince, unparalleled in the world The second line: The mountain guest did not return to the real immortal residence Horizontal caption: Heavenly Earth This was a sentence from an ancient novel,'Dream of the Red Chamber', which expressed Jia Baoyu's character and noble character. The first verse," A stranger is like a jade, and the young master is unparalleled in the world ", depicted Jia Baoyu's appearance. His appearance was as beautiful as jade, and his temperament was elegant. He was known as " the young master is unparalleled in the world." The second verse,"A guest in the mountains who has not returned to the residence of the immortals", showed Jia Baoyu's extraordinary and refined character. He lived in the residence of the immortals but did not return to the sect. The horizontal caption "Heavenly Earth" expressed Jia Baoyu's status in the world of heaven. He was regarded as an immortal character in the novel, different from the human world.
This sentence came from a poem in the Tang Dynasty poet Li Bai's " Wine ". The original text was " The stranger is like a jade prince, unparalleled in the world." The meaning of this sentence was that the people on the streets were as beautiful as jade, while the young master was a unique existence in the world. From a literary point of view, this sentence used metaphor and comparison to compare a person's beauty and quality to jade, and the character of the young master to a unique existence in the world. Through this method, the readers would be able to feel more deeply how extraordinary Young Master was. From the perspective of love, this sentence could also be interpreted as a yearning for beautiful love. In novels, this sentence was often used to describe the love story between the young master and the heroine, hinting at their extraordinary charm and unique temperament. The meaning of this sentence was very far-reaching. It showed people's yearning and pursuit of beautiful things, and at the same time, it also conveyed people's appreciation and praise for unique people.