webnovel
The original text, translation and annotation of "The Story of Little Stone Pool"

The original text, translation and annotation of "The Story of Little Stone Pool"

2024-09-13 09:09
1 answer

The Story of Little Stone Pond was a landscape prose written by Liu Zongyuan, a writer of the Tang Dynasty. The original text was as follows: ``` The Story of Little Stone Pond There are more than a hundred fish in the pool, but they seem to swim in the air without a place to rely on. In the sun, the crystal shadow on the stone was motionless; Still motionless. To the southwest of the pool, you can see the light and darkness of the snake. The shoreline is so rough that it's hard to tell the source. Sitting on the pool surrounded by bamboo trees, lonely and deserted, cold and quiet. Because the boundary is too clear, the sound is also clear; Because the boundary is too quiet, the sound is also quiet. ``` Note: - Pool: refers to a small stone pool. - Fish: The fish in the pond. - All: All the fish. - Air-swimming: It means that they can swim freely without any support. - They were relying on him. - Snake-like: refers to the shape of the shore of the small stone pool as winding as a snake. - The shadow of the fish would light up and then dim down. - The scenery by the pool made people feel very desolate and cold. - The scenery by the pool was very quiet and far-reaching. The story of the Little Stone Pool expressed the author's awe and admiration for nature by describing the scenery around the small stone pool. Among them, the descriptions of "motionless" and "motionless" vividly expressed the stability and quietness of the fish in the water, and also expressed the author's reverence for nature.

CEO Wants My Little Rascal

CEO Wants My Little Rascal

Yu Yuehan is the usual rich, perfect, aloof president—the richest man in City H; but one day, a female toddler suddenly appears in his life as his daughter! Despite being certain that he has never touched a woman before, DNA tests certify that the toddler is his! He soon becomes a good 'daddi' for the little toddler, Xiao Liuliu. Two years later, for some inexplicable reason, Xiao Liuliu becomes very fond of a trial nurse, Nian Xiaomu, hired to take care of her. Nian Xiaomu has a strong personality and refuses to let anyone bully her. Constantly wary that anyone might cause harm to his daughter, Yu Yuehan keeps a constant watch over Nian Xiaomu. However, his black-bellied daughter has plans for her father up her sleeves… Over time, Nian Xiaomu reveals her charming side bit by bit; and for the first time in his life, Yu Yuehan is drawn in by this mysterious woman… Keywords: Mysterious Daughter, Cute Daughter, Aloof, Nurse, Strong Woman Cute Scene: "Daddi, you are so handsome!" Xiao Liuliu blushes. "Daddi, I want hugs!" Xiao Liuliu coos. "Daddi, I want a younger sister! Quick make one with Mommi." "Daddi…" Yu Yuehan says in a deadpan fashion, "I have never slept with any woman! How can I have a daughter!?" "Did Mommi sleep with you without you realizing it?" Yu Yuehan: "…” We have a Patreon which you can support us at: https://www.patreon.com/restofmylifeisforyou We have advanced chapters to offer, as well as goals to increase our weekly release rate!
Urban
2430 Chs

The original text of the story of the little stone pool and its translation notes

"The Story of Little Stone Pond" was a prose written by Liu Zongyuan, a writer of the Tang Dynasty. The full text of the essay is as follows: From the small stone pool, there were towering stone walls on both sides, and only a small path led to the bottom of the mountain. The water was so clear that one could see the fish swimming in it. The side of the pond was covered with dense bamboo leaves that covered the sky, giving people a cool and quiet feeling. In the middle of the pool was a small stone shaped like a person sitting there. It was said that this stone was the seat of the Pool God, and people could not approach it casually. Note: 1 " Passing through the small stone pool ": Passing through the small stone pool refers to the author passing by the pool. 2 " Both banks are towering stone walls ": Both banks are towering stone walls to describe the peaks on both sides of the river that reach into the clouds. 3 " There is only one path leading to the bottom of the mountain ": There is only one path leading to the bottom of the mountain. This means that the path is simple and easy to walk on. 4." The pond water is so clear that you can see the fish swimming in the water ": The pond water is so clear that you can see the fish swimming in the water. The pond is covered with dense bamboo branches and leaves that cover the sky, giving people a cool and quiet feeling. The pond is covered with dense bamboo branches and leaves that cover the sky, giving people a cool and quiet feeling. The environment around the pond is very quiet and fresh. There is a small stone in the middle of the pool shaped like a person sitting there. It is said that this stone is the seat of the pool god and people cannot approach it casually.

1 answer
2024-09-13 09:07

Zhang Zhongcheng's original text, translation and annotation

The original text and translation notes of Zhang Zhongcheng's Biography have not been found.

1 answer
2025-01-09 00:12

The Function of the Side Description of the Story of Little Stone Pool in the Text

The Story of the Little Stone Pond was an essay written by Liu Zongyuan, a writer of the Tang Dynasty. It mainly described the natural scenery of the Little Stone Pond beside Dongting Lake in Hunan Province. Although the article did not directly describe the emotions and psychology of the characters, it successfully portrayed the beauty and mystery of the creatures and environment in the pool through side descriptions. Side descriptions were used to express the theme or the image of the characters in a literary work by describing other aspects of the content in order to achieve a deeper and broader purpose of expressing the theme or the image of the characters. In The Story of the Little Stone Pool, the author described the liveliness and quietness of the fish in the pool, the dense and old trees beside the pool, and the clarity and depth of the pool to express the beauty and mystery of the small stone pool. These descriptions not only made the readers feel the natural scenery of the small stone pool more, but also highlighted the uniqueness of the small stone pool by comparing it with the surrounding natural environment. The effect of this side description made the story of the little stone pool become a literary work that not only described the natural scenery but also expressed the emotions and psychology of the characters.

1 answer
2024-09-14 15:11

The Function of the Side Description of the Story of Little Stone Pool in the Text

The Story of the Little Stone Pond was an essay written by Liu Zongyuan, a writer of the Tang Dynasty. It mainly described the natural scenery of the Little Stone Pond at the foot of Shiji Mountain in Pingjiang County, Yueyang City, Hunan Province. Although the text did not directly describe the internal structure and landscape of the small stone pool, but through the setting off of the environment, the atmosphere of the building, the character's portrait and other techniques indirectly show the characteristics and charm of the small stone pool. It has played a role in enhancing the appeal of the article, enriching the content of the article, and highlighting the theme of the article. The description of the environment was a side description. It mainly described the atmosphere and scenery of the small stone pool by describing the water, the trees by the pool, the sky, the air, and so on. For example, in the text, it was written that " the green grass on the surface of the pool moves in the green wind, and the drums respond to the drums ", which shows the fresh and natural beauty of the small stone pool by describing the vegetation scenery beside the pool;" There are hundreds of fish in the pool, but they all seem to be swimming in the air with no one to rely on ", which shows the quiet and peaceful beauty of the small stone pool by describing the fish in the pool;" The sun in the rocks is as colorful as the sunset ", which shows the mysterious and romantic beauty of the small stone pool by describing the sunlight between the rocks. These environmental descriptions not only showed the beautiful scenery of the small stone pool to the readers, but also highlighted the unique charm of the small stone pool through the creation of the atmosphere, enhancing the appeal and expressiveness of the article. Therefore, the description of the environment in the text is an important side description. Through the contrast of the environment, the creation of the atmosphere, the description of the characters, etc., it indirectly shows the characteristics and charm of the small stone pool. It increases the appeal of the article, enriched the content of the article, and highlighted the theme of the article. It is an excellent prose.

1 answer
2024-09-14 14:32

The translation of the incurable classical Chinese should be accompanied by the annotation of the original text

The translation of the classical Chinese text is as follows: Extremely ill meant that the condition was very serious and had reached an irreversible point. This sentence came from the original text of "Dream of the Red Chamber","This disease is already too deep for medicine to work." Note: 1. Gaohuang: It refers to the chronic diseases in the human body. Miracle: refers to an irreversible improvement or cure. Therefore, the translation of this sentence is: "This illness is very serious. Medicine can no longer cure it. It can only rely on miracles."

1 answer
2024-09-22 04:31

Wen Xin Diao Long Zhi Yin Original text + translation + annotation

Original text: Wen Xin Diao Long Zhiyin read carefully to explore the essence. Translated: Wen Xin Diao Long was a literary theory work written by Liu Xie, an ancient Chinese literary theorist. It mainly elaborated on the psychological description, ideology and artistic expression in literary creation. This work was regarded as the classic work of ancient Chinese literary theory, which had an important guiding significance for literary creation. Zhiyin referred to the book, Wen Xin Diao Long. This book was not only an important work of Chinese literary theory, but also an important part of Chinese culture. The word bosom friend implied a deep understanding and resonance of this work. Only by truly understanding and comprehending the theory in Wen Xin Diao Long could one become a true literary lover and literary critic. Note: 1 Wen Xin Diao Long: Liu Xie's work is an important theoretical work of ancient Chinese literature. [2] Intimate friend: It refers to the deep understanding and resonance of this work.

1 answer
2024-09-11 08:44

Seeking the original text, translation, annotation and difficult to read words of Li Sao

The original text of Li Sao is as follows: Therefore, Yi Yu mourned after eating all the food, oh, he mourned the hardships of the people. Li Sao was one of the great poems of ancient China, written by Qu Yuan (about 340 - 278 B.C.). The poem described his worries about the fate of the country and his sympathy for the sufferings of the people from Qu Yuan's perspective. The following is the translation of the poem: Therefore, after I finished eating, I began to cry sadly and lament the hardships of the people. The translation of this poem was: Therefore, after I finished eating, I began to cry sadly and lament the hardships of the people. It should be noted that the "lament" in this poem does not refer to real crying, but to an emotion expressed in the poem. In addition, some of the words in the poem are difficult to pronounce, such as "Yi Yu"(yíyü) and "People's Lives"(mín grén). The pronunciation of these words was more complicated and required a certain foundation of pronunciation to understand them correctly.

1 answer
2024-09-25 01:31

The original text of the song of white snow, sending the judge back to the capital, with translation and annotation

The original text, translation, and annotations of the White Snow Song sending Judge Wu back to the capital are as follows: Original text: Song of Snow Sending Judge Wu Back to the Capital Original text: The north wind rolls the earth, the white grass breaks the Hu sky, and it snows in August. It was as if a spring breeze had suddenly come and thousands of pear trees had blossomed. Note: North Wind: Cold North Wind. [White Grass Break: The white grass is broken by the north wind.] Hu Tian: The sky of Hu Di. August: August is the eighth month of autumn. [Flying Snow: Flying Snow refers to the snowflakes fluttering in the sky.] Thousands of trees, described as pear blossoms spread all over the branches like a sea of snow. Pear Blossom: Pear Blossom refers to the blooming of pear blossoms in the spring breeze, which vividly shows the vitality of spring.

1 answer
2024-09-13 17:49

The South and the North are poles apart, the small ancient prose translation original text annotation

The original text of the small ancient text of the Southern and Northern Ruts is: "The King of Wei wanted to attack Handan. When Ji Liang heard of it, he returned halfway. His clothes were scorched and his head was dusty. He went to see the King and said,'Now I have come. I see a man in a great line. He is holding his chariot facing north and telling me,' I want to go to Chu.' I said,'When you go to Chu, what will you do to the north?' And he said, My horse is good. I said,"Although the horses are good, this is not the way of Chu." And he said,'I use a lot.' I said,"Although it is a great use, this is not the way of Chu." And he said, My driver is good. The better these things are, the farther away we are from Chu." "The King of Wei was preparing to attack Handan. When Ji Liang heard of this, he returned halfway. He had no time to stretch his wrinkled clothes or wash his hair. He hurried to pay his respects to the King of Wei and said,'When I was returning recently, I met a man on the road who was driving his carriage north. He told me,' I want to go to Chu.' I said,'Since you are going to Chu, why are you going north?' He said,'My horse is fine.' I said,'Although the horse is not bad, this is not the way to Chu!' He said,'My travel expenses are high.' I said,"Even if the travel fee is high, this is not the direction to Chu." He added,'My driver is good at driving.' In the end, I said,'The better these things are, the further you will be from Chu!' Now, every action of the king is to establish hegemony and gain prestige in the world. However, relying on the strength of Wei and the quality of the army to attack Handan to expand the land and make the title noble, the more actions the king takes, the further away he will be from the king's cause." "The King of Wei was preparing to attack Handan. When Ji Liang heard of this, he returned halfway. He had no time to stretch his wrinkled clothes or wash his hair. He hurried to pay his respects to the King of Wei and said,'When I was returning recently, I met a man on the road who was driving his carriage north. He told me,' I want to go to Chu.' I said,'Since you are going to Chu, why are you going north?' He said,'My horse is fine.' I said,'Although the horse is not bad, this is not the way to Chu!' He said,'My travel expenses are high.' I said,"Even if the travel fee is high, this is not the direction to Chu." He added,'My driver is good at driving.' In the end, I said,'The better these things are, the further you will be from Chu!' Now, every action of the king is to establish hegemony and gain prestige in the world. However, relying on the strength of Wei and the quality of the army to attack Handan to expand the land and make the title noble, the more actions the king takes, the further away he will be from the king's cause."

1 answer
2025-01-13 17:40

The translation and annotation of classical Chinese

The Eastern Imitation of the Frowns is an essay by Chuang Tzu. The original text reads as follows: Xi Shi's heart is sick and she frowns inside. The ugly people in her house see her and admire her. When she returns, she holds her heart and frowns inside. When the rich people in the village saw him, they insisted on closing their doors and not coming out. When the poor people saw him, they took their wives and children away. He knows the beauty of a frown, but he does not know why it is beautiful." This passage described how Xi Shi walked in the village with a frown because of her heart pain. An ugly person in the village saw her and thought she was very beautiful. After returning home, he also covered his heart and walked in the village. When the rich people in the village saw her, they closed their doors tightly and did not go out. When the poor people saw Dongshi, they took their wives and children and ran away from her. This story tells us that people only know that frowning looks good, but they don't know why frowning is beautiful.

1 answer
2025-01-10 12:39
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z