This poem was from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's " Climbing the Stork Tower ": The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. When your hair reaches your waist, I will return triumphantly. This sentence came from the plot of the novel and not the content of the original poem.
This sentence came from the novel Water Margins, chapter 19. The original text was: "When my long hair reaches my waist, the general will return." This sentence expressed Chong Lin's expectations for his own fate and future, as well as his loyalty and longing for his partner.
This sentence came from the 33rd chapter of the novel, Flowers in the Mirror. The author was from the Qing Dynasty.
The original translation of the poem "When my hair reaches my waist" was: When my hair grows to my waist, let's go on an adventure together!
This poem was a farewell poem by the Tang Dynasty poet Bai Juyi. The whole poem is as follows: The grass on the plain withers and thrives once a year. The wildfire never ends, and the spring breeze blows, it grows again. The far-off fragrance encroaches on the ancient road, the clear green connecting the deserted city. And send the king's grandson away, full of parting feelings. This poem mainly described the natural scenery of the grasslands and the unpredictable flow of life. Among them,"Grass on the Plain" depicted the tenacity of life on the prairie, while "Withering and Flourishing in a Year" hinted at the impermanence of time and life. The wildfire never ends, and the spring breeze blows, it grows again. It depicted that although fire could destroy everything, life force would not be extinguished because of the destruction of fire. It would grow again in the next spring. The far-off fragrance encroaches on the ancient road, the clear green connecting the deserted city. It depicted the fragrance of the grassland, the ancient road, the green grassland, and the desolate city. And send the king's grandson away, full of parting feelings. It expressed the poet's sadness and reluctance to part with his friends who had gone on a long journey. This poem depicted the power of nature and life, showed the fragility and tenacity of life, and also showed the poet's deep feelings and sadness.
Will you marry me when your hair reaches your waist? "Sapphire Case·Yuanxi" is one of the representative works of the Tang Dynasty poet Xin Qiji. The whole poem is as follows: Sapphire Case, New Year's Eve When will the bright moon appear? I take my wine and ask the blue sky. I wonder what year it is in the palace in the sky. I want to go back with the wind, but I'm afraid it's too cold to be high in Qionglou Yuyu. I dance to make clear how the shadow seems to be in the world. I turn to the vermilion pavilion, and the low door of the palace is illuminated by the light, sleepless. Should not hate, what long will it last until the time of parting? People have joys and sorrows, partings and reunions, and the moon has its ups and downs. It is difficult to complete since ancient times. I hope we can live together for a long time. This poem depicted the poet missing his lover in the distance on the night of the Lantern Festival. His longing could not be restrained. He climbed the Zhu Pavilion and looked into the distance, hoping to reunite with his lover as soon as possible. In his longing, he raised his head and saw the bright moon. He sighed that life was short and it was lonely at the top. He couldn't help but dance. In the end, he wished that people could cherish the beautiful full moon in front of them and reunite with each other.
The name of this poem was Blue and White Porcelain. It was a famous modern poem that told a story about love and time. This poem did not directly express the theme of love. Instead, it described the passing of time, the passing of youth, and the perception of life through the emotional experience of falling out of love. The poem used blue and white porcelain as a metaphor for love to express the beautiful memories and nostalgia of love. The entire poem was smooth, beautiful, and profound. It was a classic modern poem.
When my long hair reaches my waist, will you marry me? This is an ancient poem that is often used in novels, poems, and movies. Its complete form was: When my long hair reaches my waist, will you marry me? This sentence is usually interpreted as,"I wish my hair could grow to my waist so that I can find someone who loves me and live with me." The meaning of this poem was more romantic, expressing women's yearning and expectation for beautiful love.
It was from the modern romance novel,"Host, Stop!" The plot of this book is interesting. It's a fresh and relaxing romance novel, suitable for those who like to read slowly. I hope you like this fairy's recommendation. Muah ~😗
The original poem "Waiting for My Long Hair to My Waist" came from Li He, a poet of the Tang Dynasty. The author of this poem stopped the boat at night and looked at the beautiful night view of Niuzhu. He sighed in his heart that time passed quickly and life was short. He hoped that long hair could accompany him to the end of his life. This poem was written in the middle of the Tang Dynasty, around the 8th century.
The next sentence of "When my hair reaches my waist" is "Will you marry me?" This sentence came from the Tang Dynasty poet Bai Juyi's Song of Everlasting Regret. This poem is about the love story between Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty and Yang Guifei."Will you marry me when my hair reaches my waist?" This sentence expressed Yang Guifei's deep feelings and expectations for Tang Xuanzong. This sentence was usually used to express the longing and love for one's lover.