webnovel
Two Original Words of Zhuangzi and Their Translations

Two Original Words of Zhuangzi and Their Translations

2025-03-08 09:15
1 answer

Zhuangzi was an ancient Chinese philosopher whose representative works included Zhuangzi and Nanhua Jing. The original text and translation of the two articles in Zhuangzi are as follows: One of the original texts: "Zhuangzi·Master of Health" said,"Eat frugally, live often, and don't work hard." You must have a moderate diet, a regular daily life, and not work recklessly. Your body will naturally be healthy. One of the original texts: "Zhuangzi·Xiaoyao You" said,"The supreme man has no end, the god has no merit, and the sage has no name." Perfect people have no heart of satisfaction, immortals have no sense of merit, saints have no heart of fame and fortune.

Two Realms Shuttle Gate: Don't Call Me a Demon!

Two Realms Shuttle Gate: Don't Call Me a Demon!

Su Jie, capable of traveling between Blue Star and the Cultivation World, discovered that cultivation was just too difficult. Spirit Pills, Magic Artifacts, Pocket Worlds, and inherent comprehension—each was a mountain on the long road to immortality. Not until Su Jie found out that Demon Cultivators refined corpses by killing, extracted souls to cultivate fiends, and used fear as sustenance for their cultivation. Need souls to consecrate a Soul Summoning Banner? Get to know the pig farms that slaughter millions of pigs a year. Need human fear to cultivate fierce ghosts? Stock up on ghost houses, horror films, and horror games... Need fresh blood for Demon Techniques? Across the ocean, America is the world's largest grey market blood transfusion station... ...... Years later. "You devil, how many people have you killed? And you still have the face to call yourself a good person? Pah, today I shall act on behalf of heaven to mete out justice." The Tianyuan World's most beautiful person's eyebrows were furrowed with rage, as she stared at the terrifying Devil before her, enveloped in wronged souls, with thousands of ghosts parading on his Soul Banner, seated in a palace made of bones, she posed her soulful question. The Devil slowly stood up and pulled out a business card that read "Hua Country's Philanthropist of the Year / Founder of the World's Largest Chain of Ghost Houses / Owner of Blue Star's Largest Livestock Slaughter Business / Emerging Tycoon of the Entertainment Industry." "You see, I'm really not a devil, okay? Nowadays, who still uses such a lowly method as killing people to cultivate as a devil!"
Eastern
1370 Chs

Two Original Essays of Zhuangzi and Their Translations

The original text and translation of Zhuangzi's two poems are as follows: One: Chuang Tzu was fishing on the bridge of the moat. Chuang Tzu's wife wanted to go to the water. Chuang Tzu couldn't stop. Chuang Tzu's friend asked him,"Are you fishing, or are the fish going to fish, because there are too many hooks?" Chuang Tzu said,"No, he is just fishing. The hook is the same, the bait is the same, the fisherman is the same, the fish is the same. If the hook is not one and the bait is not one, the fish will not get what they want. Now you have more than one hook and more than one bait, and my hook and bait are not the same as the fish, so the fish does not get what they want, and I cannot compete with them. The reason why I don't fish is that there is no competition." Translator: Chuang Tzu was fishing on the bridge. Chuang Tzu's wife wanted to go into the water, but Chuang Tzu refused, so he stopped fishing. His friend asked him,"when will you catch the fish you are fishing?" Chuang Tzu said,"It is not that I have many hooks, but that my baits are all the same." My fishing spot is fixed and my bait is fixed. My angler is fixed and the fish are fixed. If my hook is not fixed and my bait is not fixed, then my fish will not get the taste they want. Now your hook is not fixed, your bait is not fixed, but your hook and bait are not fixed with the fish, so the fish will not get the taste they want and you can no longer argue with the fish." Second: Chuang Tzu and Hui Zi were playing on the shore of Haoliang. Chuang Tzu said,"Birds are free and unfettered by nature." Huizi said,"Man is free and unfettered by nature." Chuang Tzu said,"These two are the same, but they have different names. They are called the doors of mystery and mystery." Translator: Chuang Tzu and Hui Zi were playing on the bank of Haoshui. Chuang Tzu said,"The freedom of birds is natural." Keiko said,"Human freedom is also natural." Chuang Tzu said,"These two kinds of freedom are different. They are both called Xuan Xuan and Xuan is the root of all mysteries."

1 answer
2025-03-10 12:38

Two Original Essays of Zhuangzi and Their Translations

The original text and translation of Zhuangzi's two poems are as follows: An original text: Chuang Tzu fished in the pond. There were different kinds of fish, such as minnows, mandrill fish, trout, salmon, etc. Chuang Tzu ordered the fish to obey his orders. A fish said,"I can be the son of the market clothes. How can I succeed?" Chuang Tzu said,"The ultimate way is to do nothing, do nothing, and do nothing. This is natural. Therefore, the world will be governed by inaction." Translator: Chuang Tzu was fishing in the pond. He found that there were many kinds of fish in the water, such as minnows, mandrill fish, trout, salmon and so on. Chuang Tzu told the fish in the water to follow their own destiny. A fish said,"I can use it to make silk clothes in the market or put it by the stream as bait. But how can I succeed?" Chuang Tzu said,"The true Tao lies in not interfering with the freedom of others and not controlling them by force, thus achieving the realm of governing by inaction." An original text: Chuang Tzu and Hui Zi were playing on the bridge of Haozhou. Chuang Tzu said,"The minnows go out leisurely. This is what I want. What Hui Zi likes is the mandrill." Huizi said,"If you are not a fish, how can you know the joy of a fish?" Chuang Tzu said,"If you are not me, how can you know that I do not know the joy of the fish?" Translator: Chuang Tzu and Hui Zi were taking a walk on the bridge. Chuang Tzu said,"The minnow swims freely in the water, which is exactly what it wants to live. What Huizi likes is the bass." Keiko said,"If you're not a fish, how do you know the happiness of a fish?" Chuang Tzu said,"If you're not me, how do you know that I don't know the happiness of the fish?"

1 answer
2025-03-07 15:22

Xinzhai Original Text Zhuangzi

The original text of Xinzhai came from Zhuangzi's Human World. Through the dialogue between Confucius and Yan Hui, Chuang Tzu explained the meaning of Xinzhai. Yan Hui asked Confucius how he could be free. Confucius replied that he had to fast and clear his mind, that is, fast. The so-called heart fasting referred to withdrawing one's attention and not being disturbed by all kinds of thoughts, allowing the heart to be in a state of emptiness. In this state, one could sense everything and observe the changes in their body and mind. The goal of Xinzhai was to achieve the Selfless Realm and become one with all things in the world. Chuang Tzu believed that the mind was the realm that the spirit of life should have, and it was also one of the most basic temperament requirements of freehand painting.

1 answer
2024-12-22 12:38

What was the original text of Zhuangzi?

One of the original texts in Zhuangzi was: It's better to forget each other in Jianghu than to help each other in drizzle.

1 answer
2025-03-08 11:34

Zhuangzi's Mountain Wood Original and Translated

The original text of Chuang Tzu's Mountain Wood is as follows: Mountain trees are extremely empty. It's empty, it's not a sign. It's impossible to measure it in heaven. It's still small in the human body. It's still too small to distinguish. It's hard to tell, so it's hard to tell. If you don't understand, you can't be a gentleman. Translated: The trees are extremely empty. They were so empty that they had not formed yet. In the sky, they are vast and boundless; in the human body, they are still small. They were still small, so it was difficult to distinguish them. It's hard to tell, so it's hard to understand. People do not understand, so a gentleman should not be confused by utensils.

1 answer
2024-09-12 00:29

Seeking the original text of several stories of Zhuangzi

The original text of several stories of Zhuangzi is as follows: 1. Carefree Travel Wandering freely, oh, like wandering in the clouds. Wandering freely, oh, like ice on water. 2. To the utmost The most perfect man is the most perfect man of form and spirit. There is no way to change him or change him. 3 Dapeng rises with the wind in a day The great roc soared ninety thousand miles in a day with the wind. The Theory of Qi Wu It's better to have different opinions than to have different opinions. It is called nameless when you come to the same place but have a different name. 5 Inaction If you do nothing to govern the world, it will be settled. The above is the original story of Chuang Tzu. I hope it can help.

1 answer
2025-03-06 03:53

Heavenly Creations Original Translations

" Tian Gong Kai Wu " was a comprehensive work on agriculture and handicraft production in ancient China. It was known as the world's first encyclopedia of crafts. The book was written by Song Yingxing, a scientist from the Ming Dynasty. It emphasized that human beings should be in harmony with nature and that human beings should cooperate with the forces of nature. The full text of Tian Gong Kai Wu could be read online on some websites, including the Chinese Poetry Network and the Chinese Collection. These websites provided the book's vernacular, translation, and original text for readers to appreciate.

1 answer
2024-12-17 21:13

Autumn water is selected from Zhuangzi's collection. The author is Zhuangzi. What is his original name?

Autumn Water was selected from the collection of Zhuangzi. The author was Zhuangzi, whose original name was Song Yu.

1 answer
2024-09-13 00:15

Zhuangzi's Original Text of Distinguishing Fish in the Abyss

The original text of Zhuangzi's "Distinguishing Fish in the Abyss" is as follows: Chuang Tzu went fishing on the isle of Yu River. The fish there are Chi, Mandrill, Kun, Peng and so on. One is that the fish in Tianchi eat in the South China Sea, and the other is that the fish in the isles chase in the North Sea. Chuang Tzu said to him,"What do you know about fish?" He said,"I am the only one who thinks of my heart as a fish. How do you know that I think of my heart as a fish?" Chuang Tzu said,"I regard the spirit as a fish. How do you know that the spirit is a fish?" Its fish are Chi, Mandrill, Kun, Peng and other animals in the South China Sea to eat, in the North Sea to chase. Chuang Tzu was fishing on a small island and talked to him. He said that he did not know that there were Chi, Mandrill, Kun, Peng and so on. He was not Chuang Tzu. Those who are not Chuang Tzu and talk about fish with him probably don't know something. Chuang Tzu, Chuang Tzu, is free and unfettered outside, and there is nothing he admires. It's natural, and those who talk about fish with him probably don't know. It's not that I don't know about fish, but those who talk about fish with me probably have something I don't know.

1 answer
2024-08-19 22:45

Pengcheng Wanli,"Zhuangzi: There are fish in the north" original text

In Chuang Tzu's " Darknorth Fisher ", the term " Pengcheng Wanli " referred to a huge bird with the ability to fly very far, reaching a distance of 10,000 miles. This phrase came from the chapter of " Zhuangzi: Fish in the North ". It was a metaphor used to describe a giant bird like the roc. It expressed Zhuangzi's admiration for the natural scene and his imagination of grand things.

1 answer
2025-03-06 23:41
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z