webnovel
In the bright hall, no one can see the translation

In the bright hall, no one can see the translation

2025-01-11 03:25
1 answer

The translation of Ming Tang and Que Ting was that Ming Tang and Que Ting were not observed at all.

No Substitutes for the Bigshots' Dream Girl Anymore!

No Substitutes for the Bigshots' Dream Girl Anymore!

In her pursuit of saving enough money to return home, Hannah found herself playing the role of the "first-love" character in a beloved novel. Originally, this character was a typical stand-in supporting actress, taking on various substitutes for the female lead as dictated by the male protagonists, such as donating kidneys or sparing road for the female lead, which she all agreed. Eventually, the original character succumbed to the pressure, turning dark and meeting a tragic demise with a disfigured face on the streets after being killed by the male protagonists. Hannah's task was to follow this grim plotline and achieve the tragic story's intended outcome. However, in the eyes of George River, she was merely a substitute he had enlisted—an entity dependent on him. When his true love returned, he callously abandoned the woman who deeply loved him. Later, he regretted his decision, only to discover that the once-begging woman was now surrounded by various exceptional men. The individuals who had previously used her as a shield—the movie king, the ambitious young actor who climbed over her for his ideal goddess, and the president who regretted his actions upon regaining his memory—all found themselves humbly pleading for her affection: "Hannah, the one I love is you." Confused by the sudden turn of events, Hannah observed her bank account steadily growing and stumbled upon a newfound skill for crafting tragic stories. As the main antagonist who successfully survived until the end of the story, Arnold Simmons was ruthless, dark, and violent. In his eyes, Hannah appeared to be the most naive woman he had ever encountered, her thoughts consumed solely by love. Witnessing her continuous deception by those around her, Arnold eventually reached a breaking point and seized her, declaring, "Stay by my side; let me handle your tasks." [A seemingly fragile flower with an inner strength, Daughter of the Sea, crosses paths with an obsessed, dark, and sinister antagonist who contemplates disrupting the pond of bred fish every day.]
General
1958 Chs

In the watchtower of the bright hall

The Ming Tang, Que, and Ting were the parts of the face in traditional Chinese medicine. Mingtang refers to the nose, Que refers to the glabella, and Ting refers to the forehead. These parts should be upright, broad, and rich in appearance. They could be seen clearly from ten steps away. According to the description in the Yellow Emperor Internal Cultivation Technique, the color of the Bright Hall could reflect the changes in the five internal organs. To be specific, the color of the Ming Tang Que Ting was normal and moist, which could detect the healthy state of the five internal organs. However, abnormal colors, such as bluish-purple, brighter than water, black and red uneven, may indicate that the corresponding middle, upper and lower jiao of the five internal organs had diseases. In short, the Ming Tang, Que, and Ting were important observation parts in the face diagnosis of traditional Chinese medicine. The health of the five internal organs could be judged by observing the color changes.

1 answer
2025-01-05 13:02

The peach blossoms are bright and bright. Ask for translation

This sentence came from the Book of Songs, Zhou Nan, Tao Yao. It meant that peach blossoms were tender and beautiful, and flowers bloomed luxuriously. Among them,"Yaoyao" meant delicate and beautiful, while "Hua" referred to the luster and beauty of the flower. Therefore, the translation of this sentence could be: " Peach blossoms are tender and beautiful, and the flowers are blooming brightly."

1 answer
2024-09-16 15:02

The palace gate of the bright hall is blocked

Mingtang, Que, Ting, Fan, and Bi were the five parts of the face mentioned in the Yellow Emperor's internal cultivation technique. Mingtang refers to the nose, Que refers to the part between the eyebrows, Ting refers to the forehead, Fan refers to the outer side of the cheeks, and Bi refers to the part in front of the ears. These parts were normally upright, wide, and plump, and could still be clearly seen from ten steps away. According to the Yellow Emperor's Internal Cultivation Technique, if a person's facial features showed the above characteristics, his lifespan was likely to reach 100 years.

1 answer
2025-01-06 11:15

The clear wind and bright moon shine on the jade hall

The clear wind and bright moon shining on the jade hall was a poem from the "Zengguang Xianwen". This poem meant that the breeze and the moon shone on the Jade Hall, describing a peaceful and beautiful atmosphere. It could also be used as a metaphor for a person's elegant and leisurely life. This poem was often used as a couplet to decorate halls or gates.

1 answer
2025-01-14 07:13

The clear wind and bright moon shine on the high hall

The whole poem of the clear wind and bright moon shining on the high hall is: The clear wind and bright moon shine on the high hall, and the good people live long. A dull red sun hung in the sky, full of spring hand bending wind running well-off.

1 answer
2025-01-09 03:56

The clear wind and bright moon shine on the high hall

The clear wind and bright moon shining on the high hall implied the happiness and beauty of the family. This sentence expressed that the children in the family had achieved very good results and became the top scorer, enjoying endless glory and wealth. A phoenix was perched on the parasol tree. The breeze blew and the moon illuminated the entire hall, symbolizing the prosperity and happiness of the family. This sentence encouraged people to respect their parents, care about their families, and pursue happiness and a beautiful life.

1 answer
2025-01-04 16:30

Why can't I see translation on the story?

Maybe there's no translation available for that story. Sometimes it just hasn't been done yet.

2 answers
2024-10-05 21:31

The meaning of the clear wind and bright moon shining on the high hall

The clear wind and bright moon shining on the high hall implied the happiness and beauty of the family. This sentence expressed that the children in the family had achieved very good results and became the top scorer, enjoying endless glory and wealth. A phoenix was perched on the parasol tree. The breeze blew and the moon illuminated the entire hall, symbolizing the prosperity and happiness of the family. This sentence encouraged people to be filial to their parents and do good deeds in order to obtain a long and beautiful life.

1 answer
2025-01-13 17:02

What is the difference between the Supreme Court and the Bright Mirror Hall?

The difference between the Supreme Court and Mingjing Hall was their functions and status. The Supreme Court was nominally the highest judicial organ in the Tang Dynasty. It was responsible for hearing major cases and needed to go through the Supreme Court's final judgment before making a judgment. The Bright Mirror Hall was a department of the Supreme Court. Its specific responsibilities and functions were not mentioned. Therefore, based on the information provided, it was impossible to know the specific difference between the Supreme Court and the Bright Mirror Hall.

1 answer
2024-12-26 21:48

Where can I see the complete collection of Bright Life?

The complete collection of the brilliant life can be viewed on novel reading websites such as Qidian Chinese website, Xiaoxiang Academy, etc. These websites all provided online reading or download services for the complete works of the brilliant life. The readers could choose the reading method according to their preferences. In addition, you can also download the complete version of the Brilliant Life Complete E-book through an e-book reader or mobile app.

1 answer
2024-09-12 18:13
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z