In Chinese, 'love story' is typically expressed as '鎭嬬埍鏁呬簨' (li脿n 脿i g霉 sh矛). This translation conveys the meaning of a story related to love and romance. However, there could be other variations depending on the context.
The phrase 'love story' can be translated as '鐖辨儏鏁呬簨' (脿i q铆ng g霉 sh矛) in Chinese.
You can say'story book' as '鏁呬簨涔 (g霉 sh矛 sh奴)' in Chinese. It's a straightforward translation and widely used.
In classical Chinese, I love you can be said to be "I love you".
"You" could be written as "you" in classical Chinese.
To say'manhwa' in Chinese, you could say '闊╁浗缃戠粶婕敾 (H谩ngu贸 w菐nglu貌 m脿nhu脿)', meaning 'Korean webtoons'. But '闊╁浗婕敾 (H谩ngu贸 m脿nhu脿)' is a more common and straightforward translation.
In Japanese, 'love story' is commonly expressed as '銉┿儢銈广儓銉笺儶銉 (rabu sut艒r墨)'. But a more traditional and native way to say it is '鎭嬨伄鐗╄獮 (koi no monogatari)'.
Well, in French, 'love story' is expressed as 'histoire d'amour'. It's a simple and accurate translation that you'll come across frequently when dealing with such expressions.
To say 'love story' in Spanish, it's 'historia de amor'. This is the most common and widely used expression. It's used in various forms of communication like literature, movies, and daily conversations.
The phrase 'love story' in Korean is '靷瀾 鞚挫暭旮' (sarang iyagi).
You can say '婕敾涔' when you mean 'comic book' in Chinese. It's a commonly used term and easily understood.