I think 'print manger' might be a misspelling. It could potentially be 'print manager', which usually refers to a software or person responsible for managing the printing process. But without more context, it's hard to be certain.
It's French for 'dining room'. It's used when referring to a room specifically for having meals.
'Garder manger' is a French term that roughly translates to 'pantry' or 'larder' in English. It's often used to refer to a storage area for food in a household or a professional kitchen.
I'm not sure what 'downlowd manger' means. Maybe it's a made-up or misspelled term.
I think'manger plus' could be a combination of words related to eating or consumption, but without more context, it's hard to say for sure. It might be a made-up phrase or something related to a particular field or language.
I'm not really sure what 'pre manger' means. Maybe it's a rare or specialized term I haven't come across.
I have no idea about 'preta a manger'. It doesn't ring a bell for me. Maybe you can provide some additional information to help figure it out.
It means 'order to eat' in French. It might be used in a restaurant setting when placing an order for food.
The expression 'a dog in the manger' is used when you talk about a person who stops others from having or using something, even though they themselves have no use for it. For example, if a person hoards resources they don't need and won't let others access them, you could say they're acting like a dog in the manger.
I think 'blow up manger' might be some sort of unusual or made-up expression. It's not a common phrase in standard English, so it's hard to say exactly what it implies. It could potentially be related to a very specific context or field that I'm not familiar with.
The phrase 'dog in manger' means someone who prevents others from having or using something that they themselves do not want or need. It's often used to describe selfish behavior.