webnovel
pantalon traduction

pantalon traduction

Complete martial arts attributes (traduction française)

Complete martial arts attributes (traduction française)

Les failles dimensionnelles relient la terre au continent Xingwu. C'est l'aube de l'ère des arts martiaux ! Serai-je inutile si je ne pratique pas les arts martiaux ? Ne vous inquiétez pas, j'ai un système qui me permet de récupérer des attributs. Lorsque d'autres personnes font tomber des attributs pendant leur entraînement, je peux les récupérer en secret. Hein? Vous venez de dire que frapper les gens leur fera aussi perdre des attributs ? Dans ce cas… Vous avez vaincu un génie du sabre. Il a laissé tomber Compréhension × 2, Talent d'épéiste × 1… Vous les avez ramassés. Vos connaissances se sont améliorées et vous avez acquis un talent d'épéiste de niveau débutant ! Vous avez vaincu un talent de compétence de lame. Il a laissé tomber Technique de combat à la lame × 1, Intention de lame malveillante × 1… Vous les avez ramassés et avez appris une technique de combat à la lame rare ! Vous avez également compris l'intention de la lame malveillante et êtes devenu extrêmement féroce ! Vous avez vaincu un talent physique. Il a laissé tomber Technique physique ×1, Physique de sang sacré ×1… Vous les avez ramassés et avez appris une nouvelle physique de haut niveau ! Vous êtes exceptionnellement chanceux d'avoir reçu le Physique de sang sacré. Cela peut complètement changer votre physique et vous avez gagné un titre de niveau divin "Point de vie infini". Quelqu'un a tué une puissante bête étoilée et a laissé tomber Vision Spirituelle × 1 et Attributs Vides × 60… Vous les avez récupérés secrètement et recevez un talent d'œil spirituel ainsi que 60 points à ajouter à l'un de vos attributs actuels! Vous battez de nombreux adversaires dans votre vie. Vous tuez accidentellement un démon innocent et divisez l'univers en deux lorsque vous pratiquez vos techniques de lame à la maison. Vous explosez le soleil avec votre poing et le monde est englouti dans les ténèbres… C'est là que tu réalises... que tu es invincible !
Fantastique
7 Chs
Pangeran Tanpa Takhta

Pangeran Tanpa Takhta

Ulfa. Seorang gadis tamatan SMA yang merantau dan bekerja sebagai manajer restoran di kota. Meski pendidikannya tidak sarjana, tetapi kemampuannya patut diacungi jempol. Bakat bisnisnya bertumbuh seiring perkerjaannya yang terus merangkak naik. Usia yang sudah menginjak dua puluh empat tahun membuat banyak orang mengkhawatirkan jodohnya. Akan tetapi, Ulfa memang sangat berbeda dari gadis kebanyakan. Dia tertutup, pendiam, dan tidak suka mencampur-adukkan urusan pribadi dan pekerjaan. Selain itu, dia seperti menutup diri dari para lelaki yang mencoba mendekati. Ulfa bagai karang yang tak tersentuh. Ada satu rahasia yang tidak diketahui oleh orang lain selain orang-orang dari tempat asal Ulfa. Dia yang kata orang berbakat, punya usaha rumah kontrakan dan rental mobil, ternyata menyimpan luka lama yang tak kunjung sembuh dan membuatnya menutup hati. Di sisi lain, seorang direktur utama di sebuah perusahaan ternama berusia dua puluh tujuh tahun sedang mencari jodoh atas paksaan orang tua. Dia sering dihantui oleh mimpi buruk tentang gadis bernama Hana yang membuatnya berpikir ulang untuk menikah sampai usianya yang begitu matang. Suatu hari tanpa sengaja Gheza dan Ulfa bertemu di sebuah restoran yang berhubungan dengan bisnis. Awalnya, Gheza tidak tertarik sama sekali pada Ulfa, tetapi saat mengetahui sedikit saja tentang gadis itu, dia langsung memutuskan untuk menjadikan Ulfa sebagai menantu dari orang tuanya dan berniat memperjuangkan Ulfa. Saat diselidiki, ternyata Ulfa berhubungan dengan laki-laki bernama Ren. Banyak orang bilang Ulfa itu jomlo dan tidak mau berhubungan dengan pria mana pun sampai dirinya benar-benar siap. Akan tetapi, Gheza juga pernah mendengar sendiri saat Ulfa menelepon orang yang bernama Ren itu. Dia sakit hati, padahal belum ada hubungan apa pun di antara mereka. Ulfa mempunyai seorang teman yang bernama Putri. Ulfa mengatakan pada temannya itu bahwa dia tidak asing dengan wajah Gheza, tetapi saat diingat-ingat pun dia tak mendapatkan jawaban. Saat Putri ingin pulang kampung, Ulfa menitipkan banyak barang-barang yang membuat Gheza curiga dengan orang yang bernama Ren itu, karena dia sudah beberapa kali mendengar langsung Ulfa menyebut nama Ren. Akhirnya Gheza menyuruh seseorang untuk mencari tahu asal usul Ulfa yang berasal dari desa jauh dari kota. Ternyata pengintaian itu membuka satu lembaran lama yang terhubung antara Gheza dan Ulfa di masa lalu. Tempat asal Ulfa adalah desa yang bersebelahan dengan desa tempatnya KKN dulu saat kuliah. Gheza makin penasaran saat mendapati kenyataan bahwa Ulfa bukanlah seorang gadis. Melainkan seorang ibu dengan satu anak laki-laki yang sudah berusia lima tahun. Sebagai orang yang berkuasa, mudah saja bagi Gheza untuk mencari tahu data Ulfa di cacatan sipil. Sayangnya, yang tertera di sana menyatakan bahwa Ulfa memang seorang gadis dan belum pernah menikah sebelumnya. Nama Ren malah terdaftar di kartu keluarga ayah dan ibunya Ulfa. Gheza ingin menyudahi perasaannya pada Ulfa, tetapi lagi-lagi dia seperti dituntun takdir untuk lebih tahu siapa Ulfa. Wanita itu sudah berulang kali menolak perasaan yang Gheza utarakan, dan itu membuat Gheza makin yakin bahwa ada yang tidak benar dari wanita itu. Gheza sudah memutuskan untuk berhenti mengejar dan mencari tahu tantang Ulfa yang sepertinya hanya sia-sia. Dia hampir menikah dengan wanita pilihan orang tuanya dan benar-benar tidak peduli lagi pada Ulfa dan segala tentangnya. Hingga akhirnya sebuah peristiwa terjadi dan membuat satu kenyataan terkuak bahwa Ren, putra Ulfa itu adalah anak biologisnya.
Remaja
6 Chs
What is the relationship between pantalon caricatura and modern fashion?
Pantalon caricatura doesn't have a direct connection to modern fashion. It's more of a specific art form or style rather than influencing current clothing trends.
2 answers
2025-06-02 20:48
What is the meaning of 'a sprawling novel traduction'?
I think 'a sprawling novel traduction' might refer to the translation of a long and complex novel.
2 answers
2024-09-28 06:37
What are the challenges in traduction science fiction?
The cultural references in science fiction can be difficult to translate. A story might reference a particular historical event or a cultural icon from the author's home country. Translators need to either find a similar reference in the target culture or find a way to explain it without losing the essence of the story. For example, if a science - fiction story in the US mentions the Apollo moon landings as a reference for a future space exploration mission, a translator into a language of a country with no such space - faring history needs to be creative.
1 answer
2024-12-04 09:00
What is the meaning of 'caricature traduction mandarin'?
I think it might refer to the translation of 'caricature' into Mandarin Chinese. Maybe it's asking for the equivalent term or expression in Mandarin.
3 answers
2025-08-31 09:44
What is the meaning of 'caricature traduction chinois'?
It probably means 'caricature translation to Chinese'. But the context could make it more specific.
1 answer
2025-08-27 21:51
What is the meaning and nature of caricatural traduction francais?
The term 'caricatural traduction francais' typically suggests a French translation that is characterized by exaggeration or satire. It could indicate that the translation is done in a way to make the text more amusing or outlandish. However, without specific examples or further context, it's hard to be more precise.
1 answer
2025-06-12 08:33
What is Harry Crow traduction fanfiction all about?
I'm not entirely sure specifically about 'Harry Crow traduction fanfiction' as it's not a widely known mainstream title. It could be a fan - created work related to a character named Harry Crow, perhaps in a particular fictional universe where someone has written their own stories (fanfiction) and translated them ('traduction').
2 answers
2024-11-25 12:25
What is the best way to do a traduction science fiction?
One of the best ways is to have a deep understanding of both the source and target languages' cultural backgrounds. Science fiction often contains unique concepts, so being familiar with the genre's common tropes in different cultures helps. For example, in English - speaking countries, some science - fiction concepts like time travel are very common, but they might be expressed differently in other languages. Translators also need to be good at handling technical terms which are abundant in science fiction.
3 answers
2024-12-05 21:55
What is the meaning of 'caricatural traduction anglais' and how is it used?
Well, 'caricatural traduction anglais' could imply a translation that's done in a humorous or distorted way in the English language. Maybe it's used in a context where someone is making fun of a translation or pointing out its oddities.
2 answers
2025-06-03 01:45
What is the meaning of 'caricatural traduction espagnol' and how is it used?
I think 'caricatural traduction espagnol' might refer to a comical or exaggerated translation into Spanish. But it's a bit of an odd phrase.
2 answers
2025-05-20 13:00
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z