webnovel
translate melayu

translate melayu

Bringing the nation's husband home (myanmar translate)

Bringing the nation's husband home (myanmar translate)

BRINGING THE NATION'S HUSBAND HOME Actor Ye Fei Ye Gener Romance,Drama, Translater Khant Thu Hein စာစဉ်မိတ်ဆက်….. ချောင်အင်ဟောင် နှင့် လူဂျင်နန် တို့သည် ၁၃ နှစ်ကြာ တစ်ယောက်ကို တစ်ယောက် တိတ်တဆိတ် တောင့်တ ခဲ့ ကြပြီး ယခုအခါ အတူတကွနေထိုင်ရန် ဖြစ်လာခဲ့ကြသည်။ သူတို့နှစ်ဉီး၏ အခြေအနေများသည် ပုံမှန်မဟုတ်ခဲ့ကြသော်လည်း သူတို့၏ စိတ်ဆန္ဒများကို ကြာရှည်စွာ ဆက်လတ် မငြင်းဆန်နိုင်တော့ပါ။ မှားယွင်းစွာ လက်ထပ်ထိန်း မြား ခဲ့ ရသော ချောင်အင်ဟောင် သည် အေးတိအေးစက် လူဂျင်နန် ဆီသို့ လျောက်လှမ်း သွား ခဲ့ ရသည်။သို့သော် နှစ်ပေါင်းများစွာ လွဲချော်ခဲ့ သော အခွင့် အလမ်း နှင့် နက်ရှိုင်းစွာ နားလည်မှု လွဲမှား ခြင်း တို့၏အဆုံးတွင် သူတို့နှစ်ဉီး ၏ ချစ်ခြင်းမေတ္တာ လမ်းခရီး ကို မည်သို့ မည်ပုံ ချောမွေ့ စေနိုင်မည်နည်း။ 'Nation's Husband'သည် ကိုးရီးယားဝေါဟာရဖြစ်ပြီး လူအများရှေ့ တွင် ပြီးပြည့်စုံသော ယောင်္ကျား ၊ စံပြ ယောင်္ကျား ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။
Fantasy
61 Chs
My Ex (melayu sabahan)

My Ex (melayu sabahan)

" Jason.. dengar kau cakap begini.. saya rasa tepat betul keputusan saya kasi tinggal kau dulu.. saya langsung tidak menyesal.. tengok perangai kau yang sesedap rasa saja hina orang.. ngam lah keputusan saya tu dulu.. yalah suda jadi kaya tapi makin teruk tu gaya bila kaya.. busuk hati pui!" aku kasi kena dia. geram ba " kalau ko hina aku dulu nda apa lah? Sekarang giliran sia hina ko..  tiba-tiba aku busuk hati? Lara! Among ppl dlm dunia ni aku paling layak marah dan hina ko! Ko yang curang! Mulut sial ko tu yang cakap sia lelaki teda guna? Mana sudah lelaki kaya dan berguna yang ko kejar2 tu?" Bidas Jason berapi-api. "Jadi.. apa sebenarnya yang ko mau?! Ko mau hina-hina sia? Hina ja la bah.. sepuas hati.. sia ok ja ni.. cakap ja tu sumpah seranah yang ko mo kasi sia.. sia terima ja ni" balas ku dengan gaya tenang. Mata Jason berubah garang dengar cakap ku. Tiba-tiba dia mendekat dan tekan aku ke dinding. Aku tersentak. Terkejut. Tidak sangka Jason bertindak macam ni.  "ui!" aku try lepaskan diri. "You made me who I am today Lara. Semua pasal kau.. saya jadi begini.. you to blame!!" Suaranya pertahan tapi penuh geram.  " Then you should thank me and let me go.. kau sudah jadi orang kaya.. hidup senang.. ada segala-galanya.. boleh dapat mana-mana perempuan cantik pun yang kau mau.. apa lagi yang kau nda puas hati? " aku jawab dengan berani. Jarinya menarik dagu ku sampai betul-betul dekat dengan mukanya sampai aku boleh rasa nafasnya di muka ku.  " kau tidak tau apa yang saya lalui sebab apa yang kau buat dengan saya.. tiap hari saya fikir mau jadi kaya saja sebab kau hina saya miskin.. tiap saat saya terbayang-bayang kau curang dan tidur dengan ramai lelaki.. kau tidak tau betapa hancurnya hati saya bila kau cakap saya lelaki tidak berguna.. tiap hari tiap saat saya mau kasi bukti dengan kau yang saya bukan sehina yang kau cakap.." dia stop kijap. Aku nampak matanya macam ada dendam dan luka yang dalam. "Kau tau Lara? Saya sanggup guna jalan kotor untuk berjaya macam sekarang. Kau la racun yang sampai sekarang masih berbisa dalam hati saya.. selagi bisa dalam hati saya ni tidak hilang.. saya tidak akan kasi lepas kau.. saya tidur banyak perempuan.. saya kasi sakit hati ramai perempuan.. semuanya pasal kau!! Saya nda boleh percaya dengan perempuan pun sebab kau curang dengan saya.. kau memang racun Lara!" Jason cakap berapi-api. " Kau tidur dengan banyak perempuan bukan sebab saya, Jason. Buduh punya alasan oh.. Itu sebab kau gatal miang. Mau rasa semua perempuan. Fuck banyak perempuan. Kau sendiri getek mau kasi blame saya pula..." balasku berani. Marah. Geram. Palui betul ba si Jason ni! "Diam! Lara mulut kau kan.. dari dulu memang mulut puaka.. mulut kurang ajar.. " jari Jason cubit bibir ku dengan kasar sambil matanya terbeliak macam mau menelan aku hidup-hidup. " Kau mesti bayar satu persatu.. saya akan pastikan kau Lara.. tidak akan hidup aman.." habis saja cakap itu tiba-tiba bibirnya dengan pantas dan kasar gigit bibir ku. "Ahhh" Aku terkejut dan meronta. Aku tolak dia sepenuh hati. Tapi makin aku meronta makin kasar dan bertubi-tubi Jason cium. Kedua pahu ku dicengkam kuat. Aku rasa bibirku luka digigit dan di hisap Jason. Dia betul-betul gila. Last-last aku mengalah. Aku biar dia terus cium. Bila dia perasan aku tidak lagi melawan. Jason berhenti. Dia tatap mata ku dengan pandangan yang aku tidak faham. " Napa kau buat begini Jason?" Aku tanya perlahan. Sakit hati. Terkejut. segala macam perasaan bercampur. " Aku hukum kau.. " Jason balas selamba. hukum?  " by kissing me dengan paksa?" Tanya ku geram. " ada banyak lagi saya mau buat sama kau.. kau tunggu saja.." jawab Jason sambil ketawa ringan. Dia kasi lepas tangannya dari tubuh ku.
Kota
12 Chs
Sincerely, Rain (English Translate)

Sincerely, Rain (English Translate)

The plane soared high above the clouds. I couldn't help but feel a twinge of sadness in my chest. I was leaving behind the person I had thought my forever, we should have promised to make it work, to make long-distance work, but as I looked out the window at the fading city below, I couldn't shake the feeling that this was the end. I didn't know what was waiting for me on the other side of the world but little did I know, my journey was just beginning. As I settled into my new life abroad, I found myself thrown into a whirlwind of new experiences and new people. I tried to immerse myself in the culture and make the most of my time there. But amidst all the hustle and bustle, I found myself growing increasingly lonely. It was on one particularly rainy night, that I met him. He was nothing like anyone I had ever met before, with his fiery spirit and his adventurous soul. I couldn't help but be drawn to him, and before I knew it, I fell in love with him in a way I never imagined possible. But how could I move on and love someone new, when my heart still belonged to someone else? The guilt weighed heavy on me as I struggled to reconcile my past and my present, but as I explored the unfamiliar streets of this foreign land with him, I couldn't help but feel that this was exactly where I was meant to be, that this new love was worth the risk. This was the start of an unexpected journey, a journey of love, heartbreak, and self-discovery. It was a journey that would take me further than I ever thought possible, and one that would change me forever…
Urban
12 Chs
Where can I find manga in Bahasa Melayu?
You might find Bahasa Melayu manga in local bookstores or libraries. Also, some independent publishers might have them available on their websites or at comic conventions. Check out social media groups dedicated to manga in Bahasa Melayu for recommendations.
1 answer
2025-06-16 18:19
Where can I find Bahasa Melayu manga comics?
Try checking out local bookstores or libraries. Sometimes they have a section dedicated to foreign language comics, including those in Bahasa Melayu. Online marketplaces like Amazon or specialized comic websites might also have what you're looking for. Just make sure to filter your search by language.
2 answers
2025-09-06 23:44
What are the common features between komik manga and bahasa melayu comics?
They might share similar themes like adventure or fantasy. Also, both could have visually appealing art styles.
2 answers
2025-06-16 01:09
Which is better, Google Translate or Google Translate?
Both Google Translate and Google Translate were popular translation tools with different advantages and disadvantages. Google Translate excels at natural language processing, able to accurately understand the meaning of the text and generate an accurate translation. Google Translate also has a wide range of language support, including multiple languages and multiple operating systems. However, Google Translate may not be as fast as Google Translate, especially when dealing with more complex texts. In terms of translation speed, it was faster than Google Translate. It also supports multiple languages and operating systems and has a wide user base. However, Google Translate might not be as good at natural language processing. In summary, both Google Translate and Google Translate have their own advantages and disadvantages. The specific choice should be decided according to specific needs and personal preferences.
1 answer
2025-03-01 19:00
Translate, please help me translate, thank you
What do you need to translate?
1 answer
2025-03-27 06:04
Please translate!
What do you need to translate?
1 answer
2024-09-12 05:14
Translate the book
The " ventriloquism " was a traditional musical instrument playing technique in ancient China, also known as " blowing ventriloquism "," blowpipe ventriloquism ", or " whistling ventriloquism ". It refers to the way the air forms different sound effects in the mouth of the pipe by whistling or blowing the bamboo pipe. This kind of playing technique was often used in ancient China to play flute, xiao, harp and other musical instruments. It could also be used to express some artistic conception and atmosphere.
1 answer
2024-09-17 22:29
Translate Mongolian
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� The Mongolian translation of Harry Potter and the Deathly Hallows was Harry Potter and the Deathly Hallows.
1 answer
2024-09-17 18:06
Translate the book
The " ventriloquism " referred to a traditional Chinese technique, also known as " blowing ventriloquism " or " whistling ventriloquism ". It is a kind of playing technique that uses blowing and whistling to make various sounds. It is usually used to play traditional music such as flute, xiao, gourd silk, etc. The basic technique of " ventriloquism " was to play a note and then use the flexible movements of the lips and tongue to change the vibration of the whistle to produce different pitch and timbre. This technique requires a high level of skill and practice, but it is a very interesting experience for those who like music.
1 answer
2024-09-17 22:07
Translate the book
The ventriloquism was a traditional musical performance in ancient China, also known as "blowing the flute","blowing the pipe", or "ventriloquism". It uses whistling, blowing, coughing, and other methods to play musical instruments, usually bamboo instruments such as xiao and flute. In ancient China, ventriloquism was an important cultural heritage that was widely passed down and performed. It was said that ventriloquism originally originated from dance performances in the ancient palace and gradually developed into an independent art form. In " ventriloquism," the performers would use ventriloquism techniques to play all kinds of beautiful melodies and notes, often accompanied by dances and movements. It was very ornamental and interesting. Today, although ventriloquism has lost its original tradition and practicality, it is still widely passed down and performed as a part of many traditional cultural activities as a cultural heritage.
1 answer
2024-09-17 22:10
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z