webnovel
traduction delete

traduction delete

Erase adn delete

Erase adn delete

[Warning: Cerita ini mengandung beberapa adegan dewasa (21++) Harap bijak dalam memilih bacaan] Arsen Kingsley. Seorang laki-laki muda dewasa yang baru berusia dua puluh tiga tahun yang berperangai sombong, keras kepala bahkan terkadang pemaksa. Bukan tanpa alasan dia bisa memiliki perangai buruk seperti itu. Sejak kecil, Arsen sangat suka dengan mainan pesawat terbang. Bahkan sejak dirinya menginjak sekolah menengah pertama, Arsen sudah bercita-cita untuk menjadi seorang pilot. Namun cita-citanya harus kandas di tangan kedua orang tunya. Sejak kecil, Arsen sudah dipersiapkan untuk menjadi putra mahkota dari kerajaan bisnis Kingsley Mediatama dan Kingsley Hotel. Namun waktu bergulir dan mempertemukan Arsen pada suatu hal yang dirasanya sebagai cita-citanya yang sesuai dengan hatinya. Suatu hari Arsen pergi ke club malam untuk mabuk-mabukan dan bermain wanita seperti biasanya. Entah kenapa malam itu Arsen merasa tidak ada satu pun wanita yang menarik di matanya dan mampu membangkitkan hasratnya. Semua wanita yang ada di club itu dengan senang hati dan rela memberikan tubuhnya untuk dinikmati Arsen. Hal itulah yang membuat Arsen tidak merasa tertarik. Dia ingin suasana yang berbeda. Bastian yang merupakan teman dekat Arsen, memberinya tantangan dengan bayaran sebesar dua puluh juta rupiah bila Arsen berani melakukan sebuah taruhan yang sangat tidak masuk akal. Awalnya Arsen menolak keras taruhan konyol itu. Namun, karena terdesak suatu keadaan dan dia butuh uang, Arsen menguatkan hati untuk melakukan tantangan dari temannya. Menurut readers, apa jenis tantangan yang diberikan Bastian pada Arsen? Lalu bagaimana kehidupan Arsen kedepannya setelah menjalankan tantangan konyol dari temannya itu? Ikuti kisah perjalanan Arsen yang menguras hati ini dalam novel berjudul STUCK IN MY FUCKING HUSBAND PASSION kaya Alana_4444 @webnovel
Perkotaan
22 Chs
What is the meaning of 'a sprawling novel traduction'?
I think 'a sprawling novel traduction' might refer to the translation of a long and complex novel.
2 answers
2024-09-28 06:37
What are the challenges in traduction science fiction?
The cultural references in science fiction can be difficult to translate. A story might reference a particular historical event or a cultural icon from the author's home country. Translators need to either find a similar reference in the target culture or find a way to explain it without losing the essence of the story. For example, if a science - fiction story in the US mentions the Apollo moon landings as a reference for a future space exploration mission, a translator into a language of a country with no such space - faring history needs to be creative.
1 answer
2024-12-04 09:00
What is the meaning of 'caricature traduction mandarin'?
I think it might refer to the translation of 'caricature' into Mandarin Chinese. Maybe it's asking for the equivalent term or expression in Mandarin.
3 answers
2025-08-31 09:44
What is the meaning of 'caricature traduction chinois'?
It probably means 'caricature translation to Chinese'. But the context could make it more specific.
1 answer
2025-08-27 21:51
What is the meaning and nature of caricatural traduction francais?
The term 'caricatural traduction francais' typically suggests a French translation that is characterized by exaggeration or satire. It could indicate that the translation is done in a way to make the text more amusing or outlandish. However, without specific examples or further context, it's hard to be more precise.
1 answer
2025-06-12 08:33
What is Harry Crow traduction fanfiction all about?
I'm not entirely sure specifically about 'Harry Crow traduction fanfiction' as it's not a widely known mainstream title. It could be a fan - created work related to a character named Harry Crow, perhaps in a particular fictional universe where someone has written their own stories (fanfiction) and translated them ('traduction').
2 answers
2024-11-25 12:25
What is the best way to do a traduction science fiction?
One of the best ways is to have a deep understanding of both the source and target languages' cultural backgrounds. Science fiction often contains unique concepts, so being familiar with the genre's common tropes in different cultures helps. For example, in English - speaking countries, some science - fiction concepts like time travel are very common, but they might be expressed differently in other languages. Translators also need to be good at handling technical terms which are abundant in science fiction.
3 answers
2024-12-05 21:55
What is the meaning of 'caricatural traduction anglais' and how is it used?
Well, 'caricatural traduction anglais' could imply a translation that's done in a humorous or distorted way in the English language. Maybe it's used in a context where someone is making fun of a translation or pointing out its oddities.
2 answers
2025-06-03 01:45
What is the meaning of 'caricatural traduction espagnol' and how is it used?
I think 'caricatural traduction espagnol' might refer to a comical or exaggerated translation into Spanish. But it's a bit of an odd phrase.
2 answers
2025-05-20 13:00
Where can I find Harry Crow traduction fanfiction?
Finding 'Harry Crow traduction fanfiction' could be a bit of a challenge. It may not be on the big, well - known fanfiction platforms. You could try searching on some independent fan - run communities where people share their more off - the - beaten - path fan creations. Also, checking in with groups or pages on social media that are focused on unique fanfiction might be a start.
2 answers
2024-11-26 03:47
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z