Mientras Ryuuji y Akudama miraban a su alrededor en estado de shock, se dieron cuenta de que habían llegado a una enorme ciudad llena de hechiceros. Doremi, al notar su sorpresa, explicó: "Bueno, esta es la ciudad. Es gigantesca y está poblada por hechiceros". Ryuuji y Akudama quedaron desconcertados por la mención de los hechiceros y exclamaron: "¿Acabas de decir hechiceros?" Doremi, un poco confundida pero aún sonriendo, confirmó: "Sí..."
Ryuuji se acercó a Doremi y le susurró: "Doremi, necesito tu ayuda..." Doremi asintió en respuesta, su rostro se puso ligeramente rojo por la proximidad de Ryuuji. Ella respondió: "Uh, claro, Ryuuji-kun... te tengo".
Se dirigieron a una barbería y Ryuuji y Akudama se maravillaron del tamaño del establecimiento. Sin embargo, se dieron cuenta de que no había otros clientes presentes, sólo el barbero. Perplejo, Ryuuji se acercó al barbero y le preguntó: "¿Por qué no hay nadie más en su tienda, señor?" El empleado del barbero explicó: "Oh, bueno, todavía es temprano, así que los clientes aún no han comenzado a llegar. Pero si quieres un corte de pelo, puedo ayudarte". Ryuuji asintió y pidió: "Quiero que mi cabello esté desaliñado, por favor". El barbero sonrió y respondió: "Por supuesto, se hará a tu gusto".
Mientras Ryuuji tomaba asiento en la silla del barbero, el barbero comenzó a tocar su cabello. Sin embargo, en el momento en que la mano del barbero hizo contacto con el cabello de Ryuuji, una sensación de vibración comenzó a emanar de él. Perplejo, el barbero murmuró: "¿Qué diablos..." Ryuuji, notando la reacción del barbero, preguntó: "¿Qué pasa?"
El barbero rápidamente se recompuso y respondió: "Oh, no es nada... está por comenzar ahora". En sus pensamientos, el barbero reflexionó: "Ese cabello me daba una sensación de vibración tan intensa... era como si estuviera a punto de ser empujado con fuerza..." Sin embargo, cuando el barbero reanudó su trabajo, las vibraciones cesaron abruptamente.
Akudama y Doremi, al observar la situación, se dieron cuenta de que todo estaba bien y decidieron buscar asientos donde pudieran esperar a que terminara el corte de pelo de Ryuuji.
Después de que pasaron 18 minutos, el empleado del barbero terminó de trabajar en el cabello de Ryuuji. Akudama admiró el resultado desordenado pero elegante y exclamó: "¡Vaya, tu cabello se ve realmente desordenado pero aún así es genial!". Doremi se sonrojó y pensó para sí misma: "Vaya, se ve aún más lindo que antes..."
Mientras tanto, el empleado del barbero sintió una sensación extraña y pensó para sí mismo: "Nunca pensé que podría terminar un peinado desaliñado tan rápido... pero el cabello de este caballero es anormal". Sin embargo, cuando Ryuuji se levantó de la silla y se miró en el espejo, expresó su satisfacción diciendo: "Wow, se ve bien... muchas gracias, señor barbero". El empleado del barbero quedó estupefacto y susurró para sí: "¿Me acaba de llamar señor barbero?"
Dejando atrás la barbería, Doremi pensó en regresar a casa, y Ryuuji y Akudama asintieron con la cabeza. Doremi se sonrojó nuevamente al notar la linda expresión de Ryuuji mientras la miraba. Llegaron a su departamento, que estaba ubicado en el quinto piso. Doremi mencionó que el número de su apartamento era 1443. Akudama y Ryuuji sonrieron en respuesta.
Al entrar al apartamento, notaron que estaba excepcionalmente limpio. Con expresiones brillantes y llenas de ilusión, exclamaron: "¡Increíble! Todo tu apartamento está fresco y limpio".
Akudama exploró la cocina mientras Ryuuji continuaba examinando las distintas habitaciones del apartamento. Sin embargo, la atención de Ryuuji se dirigió a una segunda habitación que llamó su atención. Curioso, se volvió hacia Doremi y le preguntó: "¿Qué es esa habitación?"
Doremi sonrió cálidamente y respondió: "Oh, esa solía ser la habitación de mis padres. Tiene una cama tamaño king, dos cómodas y una ventana en la parte posterior de la cama. Muy genial, ¿verdad?". Ryuuji quedó estupefacto por la descripción y exclamó: "¡Guau, eso es realmente genial! Una cama tamaño king e incluso una ventana en el respaldo de la cama... habla de impresionante".
Doremi sonrió en respuesta y dijo: "Sí, seguro que lo es. Gracias por que te guste". Mientras tanto, Akudama se unió a la conversación, elogiando la limpieza de la cocina. La sonrisa de Doremi se amplió cuando respondió: "Muchas gracias".
Doremi cruzó las manos e hizo un anuncio: "Estas serán sus habitaciones de ahora en adelante". Akudama y Ryuuji no pudieron contener su emoción y exclamaron: "Espera, ¿en serio?" Doremi cerró los ojos y confirmó: "Sí, de verdad". Continuaron expresando su gratitud diciendo: "¡Muchas gracias!".
Doremi luego se volvió y mencionó: "Mañana tengo que ir a la Academia Sorcerer High School". Akudama, desconcertado por el término, le susurró a Ryuuji: "¿Qué es una Academia de Escuela Secundaria Hechicera?" Ryuuji respondió en un susurro: "Nunca he estado en uno, aunque solía ser un hechicero. Nunca antes me habían enviado a la escuela". Akudama reaccionó con sorpresa y dijo: "Maldita sea, qué sorpresa..."
Doremi, confundida por la conversación, preguntó: "Oh, ¿quieren venir?". Akudama respondió: "No, estoy bien. Pero gracias por invitarme a tu escuela". En sus pensamientos, Akudama añadió: "No me gusta estudiar, eso es todo". Por otro lado, Ryuuji eligió una respuesta diferente y dijo: "Iré". Akudama se sorprendió por la respuesta de Ryuuji, mientras Doremi respondió: "Muy bien, gracias por tu respuesta. Te mostraré la escuela y le preguntaré a mi maestro o al director si podemos estar en la misma clase". Ryuuji sonrió y dijo: "Vamos..."
Mientras Akudama seguía confundido por la decisión de Ryuuji, simplemente pensó: "No importa, acompañaré a mi amigo Ryuuji a la escuela". Ryuuji confirmó, "Entonces, mañana, ¿de acuerdo?"
Cuando Ryuuji se encontró con la reina sexy demonio, la señaló y declaró con confianza: "Serás mi esposa número 100.000.002.650..." La reina sexy demonio se sorprendió y respondió con una expresión de perplejidad: "¡¡¡Eh?!!!" Mientras tanto, Ryuuji no pudo evitar sonreír, satisfecho con su audaz declaración.