(TN: There’s a wordplay here with ‘plum blossom’ (梅) and ‘beautiful’ (美), which share pronunciation. The more commonly used line is 四季皆美, ‘the four seasons are all beautiful’, but here it is 四季皆梅.)
Edited by: Michyrr
In the eyes of the common people, the Pope's trust and love towards Chen Changsheng could not be any greater, and was even somewhat unfathomable. Logically, it was only natural that Chen Changsheng act according to the Pope's will, but in reality, from the military fort to Xunyang City, Chen Changsheng had done many things that had gone against it. No matter what angle it was looked at from, the Pope should be very disappointed or at least ask for some reason.
The Pope did not ask. He only calmly gazed at Chen Changsheng and said, "It's really difficult to imagine that my Senior Brother could actually raise a student like you."