Webnovel needs to add a ratimg for translation quality. I’m only on chapter 9, but in the past chapters there has been speach bubbles that were either not translated or translated to a different language than English. So I’m giving it 2 stars for the translater not doing their job. Hope the later chapters aren’t like this, but odds are they will be. I’ll try to comment on this if it does change.
it started off great but once someone else took over the art the character scheme completely changed and it came off as if it was a remake attempt that did not pan out as well I would suggest atheist trying to adhere to the similar drawings of the first author but instead they drew it completely different and lost some of the bravado built into these characters became altered. the main protagonist was personified as someone who was unaware of women's feelings trope along with having a sister complex but then got changed to a flirt with a sister complex complete 180 as far as passiveness