I-download ang App

Kabanata 2: 第2章

5

喜服を身に着けた新郎新婦を見て、福田宦官は皮肉な微笑みを浮かべた。

「やれやれ、護国卿様、まったく運が悪いですね」

「ですが、皇上の勅命を宣読しないわけにはいきませんよ。邪魔になりませんか?」

福田はそう言ったが、誰が邪魔だと言えるだろうか。

小林武洋は慌てて立ち上がり、恭しく答えた。

「宦官様は冗談を言われますね。皇上はどのようなご命令でしょうか?」

外の客人たちは小声で議論し始めた。

「今日は護国卿様の大婚の日ですから、きっと褒賞の勅命でしょう」

「言うまでもないことでしょう?護国卿様と奥方は七年子供に恵まれていませんから、聖上も國公府に後継ぎがないことを望まれないでしょうし」

「ああ、そうであれば、小林奥方は大恥をかくことになりますね」

「しーっ、声が小さいよ、小林奥方に聞かれたら大変だ」

周りから寄せられる同情と嘲笑の目線を感じながら。

私は冷静な表情で、従者に車椅子を福田の前まで押してもらった。

私が恭しく跪こうとしたとき、誰かに強く引き離された。

佐藤彩音が熱心に前に出て、福田に媚びるような笑顔を見せた。

次の瞬間、彼女は顔を曇らせて私を睨みつけた。

「これは皇上が私と武洋への褒賞よ、あなたに何の関係があるの」

声は小さかったが、近くの人々には十分聞こえるものだった。

武洋の顔色は険しくなった。彼は私の手を取ろうとしたが、私はそれを避けた。

「彩音、詩音は私の妻であり、國公府唯一の正妻だ。

「國公府が褒賞を受けるなら、彼女も一緒に勅命を受け、感謝の意を表するべきだ」

この言葉に、皆が驚いた。

特に彩音は、信じられないという顔で武洋を見つめた。

先ほどの気勢はすっかり消えていた。

「武洋、どういう意味?」

「あなたは私こそが真の妻だと言ったじゃない?」

「あなたは渡辺詩音が障害者で、子どもも産めないから、國公府の女主人を務める資格がないと言ったわ」

彼女の声は小さくなく、外に立っている客人たちにも聞こえた。

「何だって?聞き間違いか?護国卿様が本当にそんなことを言ったのか?」

「護国卿様は妻を愛することで知られているのに、七年間の愛情はすべて演技だったのか?」

「まったく人は見かけによらないものだ。見せかけだけでも、妾を贔屓して妻を軽んじ、公衆の面前で小林奥方の顔を潰すなんて」


next chapter
Load failed, please RETRY

Darating na ang bagong kabanata Sumulat ng pagtatasa

Mga Regalo

Regalo -- Natanggap ang regalo

    Lingguhang Katayuan ng Kapangyarihan

    Rank -- Pagraranggo ng Kapangyarihan
    Stone -- Bato ng Kapangyarihan

    Sabay-sabay buksan ang mga kabanata

    Talaan ng Nilalaman

    Mga Opsyon sa Pagpapakita

    Tagpuan

    Font

    Laki

    Mga komento sa kabanata

    Sumulat ng pagtatasa Katayuan ng Pagbabasa: C2
    Hindi nagtagumpay ang pag-post. Pakisubukan muli
    • Kalidad ng Pagsasalin
    • Katatagan ng mga Update
    • Pagbuo ng Kuwento
    • Disenyo ng Karakter
    • Tagpuan ng Mundo

    Ang kabuuang puntos 0.0

    Matagumpay na nai-post ang pagsusuri! Magbasa ng higit pang mga pagsusuri
    Bumoto gamit ang Powerstone
    Rank Blg.-- Pagraranggo ng Kapangyarihan
    Stone -- Powerstone
    Mag-ulat ng hindi naaangkop na nilalaman
    Mali na Paalala

    Mag-ulat ng pang-aabuso

    Mga komento sa talata

    Mag-login