Télécharger l’application
5.58% 継室は愛らしく柔らかく、侯爵はその魅力に抗えない / Chapter 12: 第12章 母娘との会話、夫に仕える

Chapitre 12: 第12章 母娘との会話、夫に仕える

伯府は國公邸に比べると、景観も構造も、はるかに見劣りした。庭園も一回り小さく、飾りは多いものの、假山が林立し、名花奇卉が所狭しと置かれ、どんなに合わなくても無理やり一緒に配置して、華やかさを演出していた。豪華さはあるが、趣は足りない。

沈嵐歳は反り橋の上で足を止め、橋の下を泳ぐふくよかな錦鯉を見つめた。

「二姉は最近お元気?」

沈惜昀はため息をつき、彼女の手を引いて心配そうに言った。「自分がこんな状態なのに、まだ私のことを気にかけるの?」

「私は元気よ」嵐歳は目元を柔らかく弧を描かせて答えた。「夫の体調も日に日に回復しているし、私たちの仲も良好だわ。これからもっと良くなるはずよ」

「でも——」

「姉さん!」

嗄れた声が惜昀の言葉を遮った。嵐歳が少し顔を向けると、彼の視線と真っ直ぐに合った。

漆黒の瞳が一瞬輝き、すぐに大股で彼女に近づいてきた。「ここにいたのか。前庭で探そうと思っていたところだ。どうして母上に会いに行かないんだ?ずっと待っているぞ」

最後の一言には少し不満の色が含まれていた。

惜昀は言葉を遮られて一瞬顔色が曇ったが、すぐに平静を取り戻し、振り向いて微笑んだ。「私は五妹を連れて行くところだったわ。出凡が来たなら、兄妹で行ってあげて。私は庭園で待っているから、話が終わったら出ておいで。まだ話したいことがあるの」

出凡は惜昀に適当に一礼すると、すぐに嵐歳に話しかけた。

二人が去るのを見送りながら、惜昀はもの思いにふける目で、手を伸ばして垂れ下がった柳の葉を指先で摘み、しばらく弄んでから興味なさそうに湖に投げ入れた。

-----------------

茹小母さんの住居は伯府の南東の角にあり、場所は悪くなく、庭は改修されて広々としていた。

元々は西の端に住んでいて、生活は苦しかったが、茹小母さんが次男の出凡を産んだとき、沈三青は喜んで奥様の制止を振り切り、豪快に新しい住居を与えたのが、今の喜春園だった。

「姉さんの旦那はどうしたの?一緒に来たんじゃなかったの?」出凡は十五で声変わりの真っ最中、アヒルのような嗄れた声で不快に響いた。

「父上に話があって留められているわ。それより、あなたはどうして表に出ていかなかったの?」

嵐歳は手を上げて前方の邪魔な木の枝を払いのけた。

「ちょうど帰ってきたところなんだ。君たちが来たって聞いて、すぐに探しに行ったんだよ」出凡は照れくさそうに頭を掻いた。

たった今帰ってきた?

嵐歳は振り向いて彼を観察した。新品の水紅色の錦の袍に、香袋や玉の飾りも一式揃っている。普段はこんな格好をしないはずだ。明らかに外出して酒を飲んだり遊んだりしてきたのだろう。

彼女は微笑むだけで、何も言わないふりをした。

「歲歲!」

嵐歳は心が動き、目を上げた。

石榴色のスカートが風に軽く揺れ、女性の小さな刺繍靴が覗いた。細い腰が門に寄りかかり、まさに弱々しい柳が風に靡くような姿だった。口を開く前に目に涙を浮かべ、憐れを誘う姿だった。

嵐歳が近づくと、彼女はハンカチを振り、足早に歩み寄った。「私の歲歲や——」

突然抱きしめられ、嵐歳は少し居心地悪そうにした。しかしこれが元の持ち主の母親だと思い出し、緊張をほぐして相手の背中を軽くたたいた。「小母さん」

「苦労をかけたわね」茹小母さんは涙で声を詰まらせ、彼女を強く抱きしめて離さなかった。

嵐歳は急いで出凡に目配せした。

助けて、このままじゃ窒息する!

「もういいよ母上、中に入って話そう。外は風が強いから、お顔が荒れますよ」出凡が注意した。

この言葉が何よりも効果的で、茹小母さんはすぐに手を離した。「そうね、そうね、中で話しましょう」

彼女は嵐歳の手を引いて急いで階段を上り、内室へ向かった。

中に入ると嵐歳は驚いた。この部屋は嫁ぐ前とはまったく違っていた。

二つの棚が増え、上には高価な磁器の花瓶が並び、中央のスクリーンも四枚の衝立に変わっており、梅・蘭・竹・菊が描かれ、非常に精巧だった!

ただの側室がどこでこんなに多くの金を得たのか?伯爵様が寵愛しているとしても、なぜ以前はそうではなかったのか?

嵐歳が当初茹小母さんを見て感じた波紋はたちまち静まった。

茹小母さんも出凡もそれに気づかず、茹小母さんは嵐歳を部屋の寝台に座らせ、彼女の手を握りしめて細かく観察し、再び目に涙を浮かべた。

「辛い思いをさせたわね。國公邸の人たちはいじめなかった?」

嵐歳は彼女をまっすぐに見つめ、静かに言った。「いいえ」

「それなら良かった」茹小母さんは大きく息をついた。「さすが國公邸、継室を虐めたりはしないわよね」

嵐歳の目が冷たく光った。「この部屋には新しい物が増えていますね、父上のご意向ですか?」

「これらは……」茹小母さんの目が落ち着かず、少し後ろめたそうに「ま、まあそうね」

嵐歳は軽く笑った。

茹小母さんはすぐに背筋を伸ばした。

出凡はそれを見て急いで話題を変えた。「母上、姉さんに話があるんじゃなかったの?お茶を入れてくるよ」

彼は立ち上がる前に茹小母さんに目配せした。

「ああそうだった!私ったら忘れっぽいわね!」茹小母さんは自分の頭を軽くたたき、嵐歳に近づいて小声で尋ねた。「侯爵様はどうなの?」

「侯爵様の命に別状はありません。太医も静養すれば良いと言っています」

「それは良かった!」茹小母さんは顔を輝かせた。「侯爵様は若くて有能、聞くところによれば容姿も優れているそうね。あなたに恥じない相手よ。よく仕えて、一人か二人子供を産めば、國公邸での地位も安泰になるわ」

彼女は重々しく語ったが、嵐歳はただ馬鹿げていると感じた。この数日間で最も頻繁に聞いた二文字は「子嗣」だった。

まるで子供さえいれば一生安泰であるかのようだ。

「母上、私は——」

「分からないの?そうね、侯爵様は目覚めたばかりだから、まだ無理でしょう。大丈夫、母さんが準備しておいたものがあるわ」

準備?何を?

嵐歳は疑問に思いながら、茹小母さんが化粧台の下の引き出しから箱を取り出すのを見た。

彼女は神秘的に箱を嵐歳に手渡し、声を潜めて言った。「これらは私が厳選したものよ。前回はあなたが急いで嫁いだから、渡せなかったの。今持って帰りなさい」

「何が入っているの?」箱を手に取ると重みがあった。嵐歳が留め金に手をかけると、茹小母さんはそれを押さえた。「今は見ないで、帰ってから見て。まだ話があるの」

嵐歳は箱を脇に置いて、彼女の話を聞くしかなかった。

「侯爵様はあなたとは違うわ。前に妻がいたから、そういう経験が豊富なはず。あなたがあまり遠慮すると、彼の気に入らないかもしれない。寝室では積極的になった方がいいわ。世間では不謹慎だと言うでしょうが、礼節より愛情が大事でしょう?夫は家を仕切る人なのよ。彼の心をつかめば、幸せな日々は保証されるわ」

茹小母さんは手を上げて彼女の顔をなで、誇らしげに言った。「あなたは私に似て美しい。これは天の恵みよ。うまく利用しなさい」

嵐歳は一瞬呆然とし、すぐに理解して彼女の手を掴み、信じられないという様子で問い返した。「私に陸行越を誘惑しろというの?」

「そんな言い方はよくないわ。夫婦の間で何の誘惑よ、それは閨房の楽しみというものよ」

茹小母さんは嵐歳を責めるように軽く叱りつけたが、その目の動きには色気が満ちていた。

嵐歳は突然胸が悪くなった。


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C12
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous