アプリをダウンロード

章 363: Episode 68 - Inaudible Words (3)

(TL: Hi, everyone. This is the new TLer for this novel, A_Passing_Wanderer. Pretty much all the names of characters introduced so far will be changed to better reflect the official Korean romanisation standard/spellings. Certain technical terms will also be changed to better match that of the Korean terms used, as well. My apologies for any inconvenience caused.)

(If you have any questions, please refer to Wikipedia's "Revised Romanization of Korean" for more details.)

It had been a week since my arrival in the village.

After all the 'Fables' settled down in their places, I began preparing for the next scenario right away. (TL: Previous term for '설화' changed from 'Story' to 'Fable'.)


クリエイターの想い

TL: I was thinking of replacing 'Incarnation' with 'Avatar' as that was closer to the Hanja word used, but then, Han Su-Yeong's ability is also called 'Avatar' in romanised English so I decided to stick with previous TL's choice to avoid potentially confusing the readers.

As for Yu Joong-Hyeok's name, the middle portion should be written as “Jung” but it's pronounced differently from how “Yu” sounds, so I decided to go with double “o” instead.

これでパート1の終わりです。Webnovelアプリで続けて読む:

QRコードをスキャンしてWebnovelをダウンロードする

Load failed, please RETRY

バッチアンロック

目次

表示オプション

バックグラウンド

フォント

大きさ

章のコメント

レビューを書く 読み取りステータス: C363
投稿に失敗します。もう一度やり直してください
  • 翻訳品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

合計スコア 0.0

レビューが正常に投稿されました! レビューをもっと読む
不適切なコンテンツを報告する
error ヒント

不正使用を報告

段落のコメント

ログイン