アプリをダウンロード

章 70: Launch of the Translation software

Editor and Proof Reader: King Of Mortals, Dervish

Fu Yan sent the draft of the notice to Fei Hong and started to work on the translation software which he had finished before going to "Pheonon".

He just wanted to make sure that it worked fine. He knew that when this was going to be released in the market, it would make many tech giants lose their sleep.

There were many kinds of translation software the most prominent was Google's. But it was still far from perfect. It was best when it came to translating short sentences but when it came to long sentences or those with metaphoric meaning, it is less effective.

The problem was not that Google could not build a system to understand such sentences and explain them but rather it was too expensive and they were not fully focused on this and even if they built one, it would not be able to provide a real-time translation.


クリエイターの想い
sakakoi sakakoi

This is my first time going premium and I thank you for helping me. This chapter will be locked after a while as a part of premium chapters.

I will try my best to write a novel that is loved by you all. Please don't forget to vote as the higher we go the more chapters we will have.

Your Gift is the motivation for my creation. Give me more motivation!

Like it? Add to library!

Have some ideas about my story? Comment it and let me know.

Discord link for free chapters till chapter 73:https://discord.gg/yj28kcb

これでパート1の終わりです。Webnovelアプリで続けて読む:

QRコードをスキャンしてWebnovelをダウンロードする

Load failed, please RETRY

ギフト

ギフト -- 贈り物 が届きました

    週次パワーステータス

    Rank -- 推薦 ランキング
    Stone -- 推薦 チケット

    バッチアンロック

    目次

    表示オプション

    バックグラウンド

    フォント

    大きさ

    章のコメント

    レビューを書く 読み取りステータス: C70
    投稿に失敗します。もう一度やり直してください
    • テキストの品質
    • アップデートの安定性
    • ストーリー展開
    • キャラクターデザイン
    • 世界の背景

    合計スコア 0.0

    レビューが正常に投稿されました! レビューをもっと読む
    パワーストーンで投票する
    Rank NO.-- パワーランキング
    Stone -- 推薦チケット
    不適切なコンテンツを報告する
    error ヒント

    不正使用を報告

    段落のコメント

    ログイン