/ Anime & Comics / THE BLIND SWORDSMAN OF THE UCHIHA FAMILY

THE BLIND SWORDSMAN OF THE UCHIHA FAMILY オリジナル

THE BLIND SWORDSMAN OF THE UCHIHA FAMILY

Anime & Comics 60 章 1.1M ビュー
作者: AghoraRudra

3.2 (14 レビュー結果)

読む
詳細 目次

概要

Travelled to Naruto world and becoming an Uchiha, Chiba is unfortunately born blind.

But when the first template opened by his god-level template system was Fujitora.

A blind swordsman who shocked the Ninja world was born.

Although I am blind, I am a swordsman.

One person, one sword, is enough to travel all over the world!

General Audiences
  1. AghoraRudra
    AghoraRudra 貢献した 60
  2. AnotherAtlas
    AnotherAtlas 貢献した 10
  3. zcxx
    zcxx 貢献した 10

週次パワーステータス

Rank -- 推薦 ランキング
Stone -- 推薦 チケット

あなたも好きかも

14レビュー

3.2

  • 翻訳品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

あなたの考えを他の人と共有してください

レビューを書く
AnotherAtlas

The grammar is horrendous. Some stuff doesn't make sense and somehow there's random chinese names mixed up. Example, Naruto XiaoXiao. Like who tf is that?

2yr
5 の返信を表示する
Zizi049
LV 14 Badge

its seem straight from MTL but for other reader to understand here some references; Master Naruto = Third Hokage Xi Rihong/Red = Kurenai Yuhi Hope the author/editor can edit it so more reader can understand more and read enjoyable. Currently at Chapter 8

2yr
0 の返信を表示する
James_Dragon

has a potential BUTTTTTTT chinese bs random chinese slurs bs random chinese uncle bs some time the dialogue is not writtnoen well some sentence looks like it came from mtl unreadable paragraphs chinese names instead of Japanese/english name some character. think more like chinese bruh

2yr
3 の返信を表示する
lstreader

The idea of the story is good, but the translation and grammar are absolutely terrible and it makes it hard to read. If the author spent a little time and went back over to change the things that are messed up in the translation that would save everything, but all they do is correct it in the chapter comments which is a waste, just change it in the chapter itself, not the comments.

2yr
1 の返信を表示する
_Dr_Doctor_

Pretty good, not without drawbacks, of course, by the type of strange Chinese names that slip here and there, but I was intrigued........................

2yr
0 の返信を表示する
BoneDaddySuccubi

Copy and pasted from mtlnation, zero corrections were made.

2yr
1 の返信を表示する
Lucy_Carla

近前看其详上写着 秦香莲年三十二岁 那状告当朝驸马郎 欺君王 瞒皇上 那悔婚男儿招东床   近前看其详上写着 秦香莲年三十二岁 状告当朝驸马郎 欺君王 瞞皇上 那悔婚男儿招东床 Taiwan is Not Country, Repeat that 4 times... +1000 Social credit

img
2yr
2 の返信を表示する
akasuna123

translation is terrible. review filler filler filler filler filler filler filler filler filler filler filler filler filler filler filler filler filler

2yr
0 の返信を表示する
Anthony59000

J'adore l'intrigue de cette histoire. Merci pour les chapitres, une publication aussi soutenue est parfaite pour un grand lecteur comme moi.

2yr
0 の返信を表示する
Sh3f_KUN

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................

2yr
0 の返信を表示する
Mantix

It's good kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

2yr
0 の返信を表示する
IamKingOfFreedom

Baddddddddd......................................................................................................................................................................

2yr
0 の返信を表示する
I_HATE_INCENT_01

it's a really good story but the grammar spoil it all....it's really hard to understand I hope that could improve..Thank you for the good work.....👍😔✅👍👍👍👍👍😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔👍✅👍👍👍👍👍👍✅✅👍

2yr
1 の返信を表示する
TheVeteranReader

First comment lol. I hope this will be a good read and also author make yourself some patreon account okay? Money is a good driver for writing.

2yr
1 の返信を表示する

作者 AghoraRudra