/ Anime & Comics / Food Wars: Tavern

Food Wars: Tavern オリジナル

Food Wars: Tavern

Anime & Comics 163 章 1.9M ビュー
作者: AngelicTL

4.31 (23 レビュー結果)

読む
詳細 目次

概要

In the bustling city, there is a tavern that operates only between 7 PM and 12 AM.

The food here is fancy and delicious, but surprisingly not expensive!

Any ordinary ingredient, when in the hands of the owner Zane, shines brightly. Many people go crazy and become obsessed with his cooking!
-----------
This novel is a chill, slice-of-life novel.
10 advance chapters: patreon.com/angelictranslating

Parental Guidance Suggested
  1. Anthony_McKinney
    Anthony_McKinney 貢献した 150
  2. Zenetiik
    Zenetiik 貢献した 102
  3. Alcanator
    Alcanator 貢献した 82

週次パワーステータス

Rank -- 推薦 ランキング
Stone -- 推薦 チケット

あなたも好きかも

23レビュー

4.31

  • 翻訳品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

あなたの考えを他の人と共有してください

レビューを書く
Blockshot

I’ll give the story 2 stars at least for the authors work on the translation, but the story itself can be quite annoying. Firstly, this is a Chinese Story, translated from MTL to here, and with that this story has quite a bit of “China is superior” rhetoric. A few examples of this is the MC saying he’s from a “superior culinary nation” (China) and how earlier than that statement, he was speaking about how Japan can’t make certain pancakes the way they can in China. Beyond that, there’s some plot holes in the story. The main character is supposed to be from the Tang dynasty in China, yet seems to have knowledge about WebNovels, and even Food Wars as a whole. On top of that, the main character runs a restaurant and openly sells Sake (alcohol) to minors. All around, despite the translators efforts its pretty clear that Chinese nationalism is going to be quite present in this (but most likely dialed down by the translator, at least I would hope)

2mth
1 の返信を表示する
noname7

this should be Chinese mlt translation as I remember reading this book but it all depends of how good you are at translating this work if you can make it better using you own ideas that would be better

2mth
12 の返信を表示する
Tyzone

I have read the raw 200+ chapters, Translator did a good job translating properly. Not perfect but its okay, what do you expect translating chinese to english its hard. Its a Pass for Me:The best Food War Fanfic you will read because it cooks other cuisine Chinese Author so Expect Chinese Food but also Cooked other food from diffrent countries Japan,America,French etc... You barely find any shokugeki fanfic that cooks other cuisine if its a chinese Author. No Racism, most shokugeki fanfic are racist and chinese food is #1, and the rest are trash. No harem, 200+ chapters the mc only focus on cooking and teaching other student.

2mth
2 の返信を表示する
ONE_ABOVE_ALL

truth to be told i am just giving it a 4 star due to it being a Food Wars novel though in my opinion the starting should like alll the mtls out there good and later from 50s or 100s it should be boring.

2mth
0 の返信を表示する
Zodrick
LV 13 Badge

I think it's a translation story cuz of the use of many words that Chinese authors like to use like profound bla bla. Tho, it's still decent at least for now. It would have been better if he didn't have a system and tried to learn new dishes through experimenting. Pardon my English.

2mth
0 の返信を表示する
V1001
LV 4 Badge

basically the whole point of novel is china > you here is the summary of the plot: this tavern is close to totsuki graduate place it must be good right? > doubt > this food is amazing > proceed to describe basically that china food is better than all the world food

1mth
0 の返信を表示する
aceZ0
LV 4 Badge

Raw name anyone?? I dont think the other guy sent the correct one

2mth
2 の返信を表示する
NeoGodOfDreams

Merci dz continuer a écrire, j'ai envie de manger à chaque fois et stp poste plus de chapitres J'adore la cuisine et je pense essayer quelques recettes cité dans la livres.

2mth
0 の返信を表示する
Tesouraria_Lac

Uma tradução muito boa. Com poucos erros que não prejudicam a experiência de leitura. A trama e bem interessante estilo restaurant isekai

26d
0 の返信を表示する
Rateriak

good read, character development and semi faithful to the original style of the work. MC is as always an OP char who will never lose and attract all the women, but at least the story has other events not directly involving them, so there's more to like about it other than it being a wish fulfilment kinda thing

2d
0 の返信を表示する
Umarhoja_Yusufov

................................................................................................................................................................................................................................

3d
0 の返信を表示する
Lizrock

[img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=fp][img=recommend][img=fp][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend]

9d
0 の返信を表示する
AngelicTL

The translation quality has increased ever since the first chapters. I hope you enjoy this fanfic. Also the length of the chapters have also gotten longer.

26d
1 の返信を表示する
Jorge_S

Realmente es un tema que me gusta mucho y tú historia tiene potencial De momento está muy bien pero m preocupa lo pasivo que es el protagonista en sus interacciones con los personajes pero ya veremos cómo va. Un saludo.

1mth
0 の返信を表示する
Lizrock

[img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=faceslap][img=fp]

1mth
0 の返信を表示する
Creus_Sun

[img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend]

1mth
0 の返信を表示する
Ceruses
LV 14 Badge

finally a really fun food wars ff that u can just read and have a good time.

1mth
0 の返信を表示する
I_LIKE_SWORDS

Good Fanfic, sadly it's disappointingly lacking in the proper translation department.

1mth
0 の返信を表示する
S_A_N2610

Great story, although it is a little slow paced, but it is good to read.

1mth
0 の返信を表示する
RegisofNex

waking up and reading your novel has been a treat. Keep up the good work!!!

2mth
0 の返信を表示する

作者 AngelicTL