Seregosa - Profile

Not your preferred language? Here to Choose your language.
Seregosa

Seregosa

male LV 6

Novels, games, manga, anime, if that's not the meaning of life, I don't know what is.

2017-09-11 Joined Sweden

Badges 5

Moments 21

Seregosa
Seregosa
Replied to Bargest
It's just a gag comedy novel. You have to accept some level of suspension of disbelief. It's not even illogical in its own universe compared to so many other novels. The grass is supposedly very high and thick, while I agree it's weird that she wouldn't notice a human lying there anyway, it's not impossible that the grass was so dense and high that it bent over the mc and that she didn't look properly in the first place since it's supposed to be an empty place. As for being pissed, she believes he was peeping and honestly, being seen from such a perspective in such a situation would make anyone embarrassed and if you're in a world where might makes right and killing isn't a big deal, I wouldn't put it above people silencing others for a thing like this, not to mention that this is a chinese novel with china logic on how women should act even if its bullsh*t, every single novel here has a weird viewpoint on how women act and their roles in society, same for males really. Stuff like this happens in most novels on this site, women being unreasonably angry for something that's not really a huge deal and not listening to reason. It's one of my favorite novels that I've actually re-read a few times over the years. The ending few hundred chapters after the author was forced to edit things and lost all motivation to write more sucked a lot but before that, except for a few small parts, it's consistently funny, just don't take it seriously, ever.
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Seregosa
Commented
What's with the recent translation quality? What happened to the previous translator exodus and who is this guy 549690339 that only has numbers as a name? The quality of the translation is truly trash, it reads like machine translations edited by someone who doesn't know english or run through a grammar program. he/she changes all the time, grammar is completely screwed up, the text says different things from what is actually happening, even machine translation might be better at times because at least it keeps consistent. Seriously, what's up. This is such low quality yet you want people to pay a great sum for such garbage translations? Whoever is translating isn't even keeping things consistent, and just look at the first row. "Sovereign blazing glory shook his head and sighed. HIS treasury being plundered was no small matter. it was probably a serious injury." First of all, what's up with the "serious injury"? How about translating is as "serious blow" or something? But worst of all, the way it's written means that the sovereign says that HIS OWN TREASURY has been plundered when it's not his treasury. This hardly even qualifies as edited machine translation, at least edited machine translation will have decent grammar and not a ruined perspective. It's hard to enjoy a work like this. I see that it was "translated" at an insane pace as well, like several hundred to almost a thousand chapters in a month or two. There's no way this was translated properly. Whoever did this should be ashamed of themselves, so should qidian/webnovel for not doing quality checking and making sure it's readable. If you tell people to pay for something, then do your job and don't cheat like this. It was a fun novel to read until it was clearly picked up by someone using machine translations and not even editing it properly.

ch 325 Chapter 325-tragic! Tragic! It's really F * cking tragic!

It's Lonely To Be Invincible

It's Lonely To Be Invincible

Eastern · Xin Feng

Report user