• Joined Apr 2018
  • United States
  • Male
  • Just a nerd who likes stories.

  • YE XIU 5.29

    Participated in Ye Xiu's 5.29 birthday event

    Premier

    Becoming a Premium user

    Endeavor

    Checked in for a total of 180 days

    Such Wealth!

    Obtain a cumulative total of 10,000 Spirit Stones

    Who am I?

    Add email and upload avatar

    SUPER CARD COLLECTOR

    Collect 14 cards in two weeks

    Cultivator

    Registered for over 1 years

Report user

Moments

Can't wait for the next chapter View More
Why Did You Summon Me? · C341
5 months ago
Always something new and interesting. View More

ElKashmirPabyjin: I'm surprised, thanks 4the chapter!

Why Did You Summon Me? · C341
5 months ago
Digimon and Pokemon op. View More

ChoasGODDevilSAN: Metal Garurumon is a digimon not pokemon get your facts straight

Why Did You Summon Me? · C56
1 year ago
Lying to everyone about everything so he gets his way. View More
The King's Avatar · C1134
1 year ago
The best motivator is a rival. View More

DerpyBaka: Tang Rou: I want to beat Ye Xiu
Steamed Bun Invasion: I serve Ye Xiu
Deception: I want to plan my revenge on Ye Xiu
Fang Rui: I want to beat Ye Xiu

Ye Xiu: It’s all according to plan 😂

The King's Avatar · C1134
1 year ago
Now time to figure out how to make 5 lvl reduction to make the most op umbrella in history. View More
The King's Avatar · C1131
1 year ago
Yeah blue rain kinda deserved that though haha. View More

Shirouin: "That would leave them with a healer, a handicapped player, and someone random."
Amazing jabs at Blue Rain right there

The King's Avatar · C1131
1 year ago
Hopefully we get new op teir 75 umbrella. View More
The King's Avatar · C1125
1 year ago
It is indeed interesting seeing the roles reversed. View More

Khalis: "Ye Xiu's face darkened." - Heh, it's such a rare sight to see Ye Xiu getting pissed.

The King's Avatar · C1125
1 year ago
Only how many chapters left? View More
Gourmet Food Supplier · C376
1 year ago
Crispy idd View More

SilentKarma: those nice crisp slaps are still echoing in my ears

Gourmet Food Supplier · C376
1 year ago
Sounds about right. View More

Technothepig: Liu Hao: after many years of searching, I think I've finally found a team strong enough to protect me from ye xiu
*tang hao gets destroyed*
Liu Hao: ... the search continues

The King's Avatar · C1111
1 year ago
Liu Hao is a joke imo. View More
The King's Avatar · C1111
1 year ago
Sounds about right. View More

godoflufia: Old player tiers : God > Pro > Expert > Normal Player > Noob.
New Player Tiers : God > Seaweed > Pro > Expert :)

The King's Avatar · C1098
1 year ago
Seaweed ghost is op. Nothing worst the something you can't hurt. View More
The King's Avatar · C1098
1 year ago
Reading Status: C490
Great story! The plot is interesting and the characters all have things unique to them. With there being so many characters this is quite impressive. The story cycles through the a problem and climaxes at the resolution format for each new aspect of development in the story. Each time is new and interesting. View More
The King's Avatar
1 year ago
Kinds crazy how much more meaning there is to naming in Asian languages. View More

Charlatan: If you are REALLY curious about the meanings of character names, read below. Might be a little LONG. No spoiler.

First of all, we should know that Chinese is a tonal language, while English assigns stress to one syllable of every word. Tone is one of the distinctive features of standard Chinese(Mandarin). If we neglect the four tones in the transcription of Chinese names, we may lose/misunderstand informations, sometimes are quite important. Just look at these names: Chén Guǒ(Boss), Wèi Chēn(God of shamelessness), and Wǔ Chén(Captain of Team Everlasting). We’ve got three “Chen”s here but they don’t share the same tone. Yep, there are still two of them alike, but if we write them down in ideogram, you’ll see that they are completely different(of course their meaning varies). Now we’re at around Chapter 800, as a Chinese fan who has run through the whole novel four times, if you already find it hard remembering Chinese names, well, keep working, cuz still loads of new names ahead.
I mentioned this point just because I saw a comment saying their names are similar. In fact, not at all😂.

Second, Chinese is a high-density language, it means it carries more information per syllable than English, besides, Chinese has an enormous amount of so called set phrases(Chinese idioms) which are in general consist of only 4 ideograms each, but can tell a whole story!(that’s an insane information density). For the fluency of reading, it’s not possible to translate their names accurately. The translator has had to trim.

Butterfly Blu is a vey talented writer, his works are written with much literary skill, as well as naming. We know that names can convey something, and almost every author would use this technic. For instance, in the Beggar’s Opera of John Gay, we have Lockit, Macheath, Peachum, etc. Without knowing the meaning of the names, it will definitely be a great loss.

So, enough talk, let’s get started.

[1] 叶修[Yè Xiū], MC
叶秋[Yè Qiū], the younger brother
In Asian culture, if we are brothers, our names are usually some how similar, as if to demonstrate that we are brothers. It’s kinda like the rhetorical figure anaphora😄

another example will be more obvious:
苏沐橙[Sū Mù Chéng]
苏沐秋[Sū Mù Qiū]
(Sū is their family name, not Sū Mù.)

They doesn’t need to rhyme, but “anaphora”.

Here we can see 叶秋 and 苏沐秋 have a character in common—the last character [Qiū], means autumn. This is merely a coincidence.But in the case of “One Autumn Leaf” is not.

*I’ll write word-for-word translation between【】

一叶之秋[yí yè zhī qiū]【One Leaf ’s Autumn】
The second and the last character are exactly the name of Yè Qiū. Or, it might be a combination of Yè Xiū and Sū Mù Qiū.
We know that it’s Sū Mù Chéng who picked this name for YX. She knows YX’s real name from the very beginning, so maybe she wished that they could fight together in the Glory.

And, “One Autumn Leaf” is a mistranslation, cuz the literal translation should be “The autumn of one leaf”, “one leaf” is actually an attribute of the word “autumn”. We shift the order, and the artistic conception changes.
P.S.Chinese is an isolating(analytic) language, means it plays with word order, and lacks inflections in morphology. That’s one of the reasons why it has such a high information density.

BUT! When Sū Mù Chéng picked this name, she made a typing error. She wanted to type “一叶知秋”[yí yè zhī qiū],the pronunciation is exactly the same as “一叶之秋”[yí yè zhī qiū], but you already found that the third character has changed. The third character “知” here means “know, foresee”, so the whole meaning changed completely, because “One Leaf ’s Autumn” is a noun phrase whilst the one with “know” is a sentence which means “From a falling leave we can tell this year/my life(here’s a pun) is coming to an end.” 【One leaf heralds autumn】This is precisely the set-phrase I mentioned above.

Sū Mù Chéng preferred a poetic name, but her fingers slipped. So here we have 【One Leaf ’s Autumn】instead of 【One leaf heralds autumn】. Sad story.

What about “Lord Grim”? Another mistranslation!
君莫笑[jūn mò xiào]【you don’t laugh】
“Lord” in this context is the second person imperative when you address sb in a very respect way, kinda like “my lord” in English, but a little different. The sentence means “please don’t laugh”. It comes from a verse of a poetry of Tang Dynasty. The whole poetry is:
(There are two translating versions)
Version One:
Grapewine I would like to taste,
have to go yet I would crave.
Thou dost not tease drunk soldiers of all,
Long ago few come back from war.

Version Two:
Exquisite wine in cups that glitter at night,
The pipa(a Chinese instrument) playing on horseback urges us to drink.
Laugh not if we lie drunk on the battlefield.
Since ancient times how many have ever returned from campaigns afar?

So “君莫笑[jūn mò xiào]【you don’t laugh】”are the last three words of the third verse. What the hell is “Lord Grim”?😂

When we see this name, we can perceive the solemn and stirring shadings, when YX just got kicked out of EE then bring out a Card with this name. And thinking about the pro league is just like a battle field, only very few of the players could enter the pro circle and those who win the cup are even fewer.

Nevertheless, we can not ask more, cuz as the translator of the Anime of TKA said, it’s a pity that we cannot make subtitles very much “faithful”, the cross-culture translation is so hard. I bet some of you has already blamed that the English subtitles just flying through the screen and you can not catch up with them.

If anyone is interested in the true meaning of their names(not only for characters but also the names of guilds are so beautiful), please give me a thumb or reply in the comment, to let me know if it’s worthy to continue.

btw, My major is foreign languages and literature. I major in German and live in Italy currently. So please forgive my low Englisch level.😂

The King's Avatar
1 year ago
Report inappropriate content
error Tip

Report abuse
Report user

Get More
Payment Method paypal

Please switch to the pop-up to complete the payment.

Earn Rewards

Earn Rewards

Earn rewards

by completing the missions

Complete the daily and EXP missions, as well as every week’s reading missions to obtain EXP and SS as rewards.

Learn more about the rules 1. You can obtain the corresponding EXP and Bonus SS as rewards by completing daily missions and EXP missions, as well as weekly reading missions. 2. The obtained EXP can raise your user level. 3. Bonus SS can be used to unlock chapters, gift authors, etc. They are effective for 30 days. 4. Daily Tasks and corresponding rewards renew daily at 00:00 UTC+8. Don't forget to claim your rewards in time. 5. Weekly Reading Missions refer to the time you spend reading novels and comics on Webnovel every week. 6. The weekly reading time is calculated while your device is connected to the Internet. This might result in a delay of several minutes.

Read longer, Earn bigger

Read on the app and claim your rewards!

Get the App

Read anywhere, anytime