/ 漫画同人 / Pokémon: Transmigrated with My Half-Broken Modifier System

Pokémon: Transmigrated with My Half-Broken Modifier System 原創

Pokémon: Transmigrated with My Half-Broken Modifier System

漫画同人 186 章節 723.5K 流覽
作者: LordReader_TL

分數不夠

閱讀
簡介 目錄 Reviews

摘要

Hayato, thirty years old and a proud homebody, made his living selling custom 6IV Pokémon on TaoBao.
Life was simple—he had just landed a massive order. As he completed modifying his first Pokemon... when everything went black.

The next thing he knew, he was standing in the real Pokémon world.


---

Chinese Title: 宝可梦修改器 (Pokémon Modifier)
Author: 骑车的风 (Cycling in the Wind)


---

Disclaimer:
This is an unofficial fan translation of the original work by 骑车的风.
All rights of the story belong to the original author.
Pokémon and related trademarks are the property of Nintendo, Game Freak, and The Pokémon Company.
This translation is for non-commercial fan entertainment purposes only. If requested by the original author or copyright holders, it will be removed immediately.

每周推薦票狀態

Rank -- 推薦票 榜單
Stone -- 推薦票

你也許也喜歡

7評論

  • 寫作品質
  • 更新的穩定性
  • 故事發展
  • 人物形象設計
  • 世界背景

與他人分享您的想法

寫檢討
nobody29web

Review upto chapter 20 Too lazy to write how it is good But it is good 👍 ................... .................. .................. ..................

3mth
查看2條回復
Obelisk_God

I have read the raw a while back it's one of my fav pokemon fics and the translation quality is good give it a try

3mth
查看2條回復
Rio_Bladimir

Lo mejor que he leído, en mucho tiempo, sin duda una historia extraordinaria y divertida que me satisfacio al máximo............................

3mth
查看0條回復
Mitsurei_Raizen

I've been waiting for someone to translate this ty...

3mth
查看0條回復
Javier_Graneros

Leí la historia hace mucho, fue muy interesante, lo malo es que no pude terminarla porque el traductor la abandonó, no recuerdo bien, pero luego creo que encontré una mala traducción en Wtr Lab o MTL y la leí hasta el final, si no me equivoco termino pareciendo el final de Soul Pet, tal vez el autor se inspiró un poco en esa historia, dejando todo eso de lado, me gustó mucho, en especial la parte en que crea su isla privada.

揭示劇透
3mth
查看0條回復
Jordan1908

katsura18 is continuing it from where he's left off

2mth
查看0條回復
asaade9999

the original was good but this ai slop translation is quite bad, the disjointed sentence doesn't flow quite smoothly compared to the original translation, the only bad in the original is the name aside from that it was much better, the story flow much more smoothly unlike this ai slop.

3mth
查看1條回復

作者 LordReader_TL