webnovel
Can anyone translate it?

Can anyone translate it?

2024-09-19 09:50
One night in the Alone could not get to sleep Really looking for someone to accompany Do not want a drunk Would be in tears after drunk Counting the sadness you gave me Why do you always make me languish Do not say you do not care of my tears You never looking back to see me cry Cried the tears dried, they become gray I want the United States and you do not want to Hurt my heart how to face Love to you I do not regret Just hope you give me a chance Let me chase me to fly After all, the heart needs love comfort Need you to comfort
1 answer

Of course, I can help you translate the following content: Can anyone translate it?

Stop it, Taoist, Your Fight almost Ruins the DAO!

Stop it, Taoist, Your Fight almost Ruins the DAO!

【Exhilarating】【New Ultimate Path Plus Points】【Dry Humor】 The world plummets; who shall uphold the heavens? Demons spawn from earth and sky, the Taoist stands valiant and resolute. I am Yi Chen, 'Chen' as in dust, styled Yi Chengzi, eighteen years old, fearful of violent evil spirits, fond of making money. With a cold heart and ruthless hands, he transmigrated to a bizarre world where goblins and malevolent spirits dwell, becoming the eldest senior brother of the Hidden Dragon Pavilion, and as his master lay dying, he entrusted Yi Chengzi with the duty to uphold the path of benevolence and righteousness, to take good care of his younger Taoist brothers; he promised he would. However, his understanding of the path of benevolence and righteousness differed slightly from that of his master. What is benevolence? Slicing evil men and ghosts in half is benevolence. What is righteousness? Smashing the heads of evil men and ghosts into their chests completes righteousness. After his master's death, unable to awaken 'spiritual essence' for cultivation, he set upon an unorthodox path of cultivation with the help of the Golden Finger. Facing the wolves eager for a fight after his master's demise, he struck with heavy fists, understanding the true essence of righteousness. Confronting the malevolent spirits that stood in his way, he naturally reformed them with the iron fists of love. He slew demons, exorcised evil, and tested his sword against various spiritual cultivators, enjoying the landscapes of the world. When he reached the summit and looked around, he was shocked to find that demons were but minor afflictions and that this land and sky were falling... A millennium-long scheme, an eternal enigma, slowly unveiled itself. Strange, it has arrived, and it does not die or perish. Witnessing this scene, Yi Chen laughed. Even the malevolent dogs passing by his Taoist abode had to endure a couple of slaps; how dare someone be so disrespectful to him? Yi Taoist stomped one foot and soared into the heavens! The onlookers exclaimed in shock, "Taoist, stop fighting, the great 'Dao' is nearly worn away!"
Eastern
1254 Chs

Is there anyone who can translate literary works?

There were many people who translated literary works. For example, the English literary critic and translator, T. S. Eliot's The Waste Land, had been translated into many languages, including Chinese.

1 answer
2024-09-10 17:34

Why didn't anyone translate the third and fourth seasons of the novel?

I'm not sure if there's a third or fourth season in a romance novel because I'm just a person who likes reading novels and don't have real-time updates. However, if there were only the first two seasons of the novel, there might be the following reasons: 1. Difficulty of translation: The plot and language of the novel are relatively special, which may require the translator to have a high level of English and cultural background knowledge. This may make it difficult to find a professional translator. 2. The issue of copyright: The copyright of a novel may belong to a certain publishing house or author and not be completely open source. Therefore, even if someone wanted to translate the novel, they might have to buy the copyright or wait for the copyright owner to approve the translation. 3. Market demand for translation: Although the novel is popular, it may not have the strong market demand for translation like other well-known novels. This might cause the translator to lack motivation to translate the novel, or the translator might not be willing to spend a lot of time and effort to translate a translated work that might not be needed by many people.

1 answer
2024-08-18 12:54

Can anyone translate Huixian Chen's " Thousand Songs " in Mandarin for me? Thank you.

Of course, it would help. The following is the Mandarin translation of Chen Huixian's "Song of a Thousand Watchtowers": "Song of a Thousand Watchtowers" the songs of thousands of watchtowers are like shadows walking. My mind is wet like a spring. This song is like a long live time Welcome our memories and dreams. The melody in the song makes people feel deeply But it's also like a language inheritance It would forever be remembered in the lives of humans. This song is like a wonderful practice But it also made us think about the rhythm of life. The lyrics of the song remind me of the past He was practicing how to deal with and prepare for the future. The voice in the song makes me feel the richness of life In this wonderful time we can breathe easily.

1 answer
2024-09-21 05:12

Who can translate it?

Who can translate it?

1 answer
2024-09-11 05:39

Who can translate it

Who can translate the following content? Laxatives.

1 answer
2024-09-11 05:43

Who can translate it

As someone who loves reading novels, I can't translate the content you provided. You can copy and paste it into an online translation tool for a professional translator to translate for you.

1 answer
2024-09-19 09:57

Who can translate it

As a fan of online literature, I can answer the following questions based on my knowledge of online literature.

1 answer
2024-09-19 10:05

How can translate software be used to translate light novels?

There are several ways. First, you can choose popular translation software like Google Translate. Just input the text of the light novel into it. However, the accuracy might not be perfect as light novels often have unique cultural references and fictional terms. Another option is DeepL, which generally provides more accurate translations for various languages.

2 answers
2024-12-14 11:19

May time be clear and allow you to be safe. What did this mean? Is there anyone who can translate it for me?

This sentence came from the online novel "Sword Comes." It meant that he hoped that time would pass slowly and clearly, and that he could live a peaceful life. Among them,"<anno data-annotation-id =" 0000000 - 4110 - 4000 - 8000 - 8000 - 800000000000 "></anno>" was the internet term for "<anno data-annotation-id =" 2c3cd00 - 4c60 - 4000 - 8000 - 80000000000 "></anno>", while "<anno>"</anno>"was used to describe how time passed very quickly.

1 answer
2025-03-10 15:51

Who can help translate it?

Of course. What do you need to translate?

1 answer
2024-09-16 16:42
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z