There were several reasons why a plagiarized novel might be remade into a film or television work: Market demand: Some novels that have been adapted into film and television works can get more attention in the market because these works have a higher popularity and appeal among the audience. In addition, market demand might also prompt some production companies to choose to adapt plagiarized novels into film and television works to obtain more profits. 2. Value of adaptation: Some novels have unique plots and character settings that have great adaptation value. These novels may have been widely spread, but their storyline and character settings may be adapted into film and television works to gain more recognition and attention. In addition, the characters and plots in some novels may also arouse the interest of production companies, so production companies may choose to adapt these novels into film and television works. 3. Visual effects: Some novels have more attractive storylines and character settings, which may be used by production companies to produce rich visual effects. These films and television works might be better in terms of visual effects and attract more viewers. 4. Popularity of plagiarized novels: Some plagiarized novels may have been widely spread and become popular online, so their popularity is relatively high. This also made it possible for some production companies to choose to adapt such novels into films and television works to expand their popularity and influence. In summary, the main reasons why a plagiarized novel might be remade into a film or television work were due to the market demand, the value of the adaptation, the visual effects, and the popularity of the plagiarized novel.
Tianlong Ba Bu was one of Jin Yong's classic wuxia novels. It had rich plots, profound characters, and ups and downs of the plot, which was deeply loved by readers. Therefore, Jin Yong's works had been remade many times into one of the important subjects of movies, TV series, and other film and television works. The reason why the Demigods were favored by directors was mainly because they had the following advantages: 1. The story is attractive. The Eight Dragons and Dragons narrated the grudges and grudges between the Jianghu figures represented by Duan Yu, Xu Zhu, Murong Fu, etc. in the Northern Song Dynasty. The plot was full of twists and turns, and the suspense could attract the audience's attention. 2. The character image is clear. The characters in the Eight Dragons and Dragons had their own characteristics. The protagonists such as Duan Yu and Xu Zhu were gentle, kind, honest and loyal, while the villains had their own characteristics. The characters such as Murong Fu and Wang Yuyan were deeply rooted in the hearts of the people and had a strong visual impact. 3. Profound historical background. The background of the era in which the eight dragons and dragons were based involved the Song Dynasty, Liao, Xixia and many other dynasties. At the same time, it also involved politics, military, culture and many other aspects, providing rich background resources for the creation of film and television works. 4. Have a broad audience base. As one of Mr. Jin Yong's representative works, the plot and characters of the Eight Dragons and Dragons were deeply loved by the readers. It also provided a wide audience base for the film and television works, which could attract more viewers to participate in the film. To sum up, the Eight Dragons had many advantages, such as an attractive storyline, distinct characters, deep historical background, and a wide audience base. Therefore, it became one of the favorite topics of directors.
Those novels that were adapted for television were usually adapted and created after obtaining the copyright from the original novel's website or author. After the release of the original novel, the author of the adaptation and the TV production company would usually fight for the copyright of the original novel. Once the rights were granted, the author and the TV production company would start writing scripts and shooting TV series. During the creative process, the editor may make some changes and adjustments to the original to adapt to the size of the television screen and the form of presentation. At the same time, he may also add some original plots to attract the audience.
There were many reasons why a classic novel would become unpopular after being remade. The following are some possible reasons: 1. The issue of copyright: novels are usually privately owned, which means that only the copyright owner of the novel can adapt, remake, and produce a TV series. If the copyright owner of the novel was unwilling to sell the copyright to a TV series production company, then the TV series could not be produced and broadcast. 2. Difficulty of adaptation: Adapting a classic novel is a very difficult task. The production company of the TV series needed to make a lot of adjustments to the novel to adapt it to the taste of the TV audience while maintaining the same storyline and character setting as the original. Such an adaptation would require a lot of time and resources, and it might cause the production cost to be too high, making it impossible for the TV series to earn enough profits. 3. Different audiences: The audiences of classic novels and TV series may be different. A novel is usually more suitable for reading alone or with friends, while a TV series is more suitable for watching on TV or on the Internet. If the TV series could not attract enough viewers, then the TV series might not be able to obtain enough viewership ratings and revenue. 4. Low production quality: Although classic novels are very valuable, if the production quality of the TV series is not high, it may not be able to gain enough viewers. The TV drama production company needed to ensure that the plot, characters, special effects, and costumes of the TV series were in line with the audience's taste. Otherwise, it might cause the viewership ratings of the TV series to drop. 5. lack of innovation: if the TV series does not provide new storylines or character settings, it may not attract enough viewers. TV production companies needed to ensure that their TV series were innovative and could attract the attention of the audience. These factors might cause a classic novel to become unpopular after being remade. However, there were also some TV series that successfully adapted classic novels into TV series and received widespread praise and success.
The reason why IP dramas were so popular was mainly because online novels had a large readership and there were a large number of IP works on the Internet. This allowed film and television drama producers to adapt IP into television dramas, movies, and many other forms. Online novels usually had complicated plots, many characters, and ups and downs in the plot. These characteristics were closely related to the preferences of the audience. Therefore, the audience of online novels was wider and could attract more viewers to participate in the reading. The storyline and characters of online novels were more innovative and imaginative, which could bring more surprises and freshness to the audience. In contrast, the storyline and characters of traditional literature were often more fixed and difficult to meet the needs of the audience. The storyline and characters of online novels were closer to the psychological and emotional needs of the readers, which could better resonate with them. In contrast, the plots and characters in traditional literature were often more abstract and difficult to directly touch the reader's emotions.
The following novels became popular because they were adapted into films and television works: - Journey to Xiangjiang - "The Gold Medal Author of Korea." - "Starting from Kung Fu, crossing the world of film and television." - The Road to Cultural Guarding - "The Plane's Superstar." Because these novels were adapted into films and television works, they received more attention and love. If you also like the stories behind these novels, you might as well go and watch the corresponding movies and television works ~ I hope you will like this fairy's recommendation.😗
Not necessarily. Although some films and television works had a great reputation in China, they might not be as successful abroad. This might be due to cultural background, audience preferences, production level and other factors. But creativity itself was not the only deciding factor. Some domestic films and television works were remade in other countries because the original works already existed or had similar topics and story backgrounds, making it easier for domestic production teams to replicate the successful experience of the original works. In addition, the domestic production team might have a better understanding of market demand and audience preferences, so they could better meet the needs of the audience when remaking. The remake of domestic films and television works in other countries might also be because the original works had a greater influence in China, making it easier for domestic production teams to obtain investment and support. Originality was not the only deciding factor. The background of the production team, experience, market analysis, and other factors were equally important.
Guo Jingming was a famous Chinese author who had created a large number of excellent novels and prose works. The following are some of Guo Jingming's representative works: The novel: - "How many flowers have fallen in my dream?" - Fantasy City - Tiny Times - The Records of Nobles - " Sorrow Turns into a River." TV Series and Movies: - "How many flowers fall in my dream" was made into a TV series "How many flowers fall in my dream" - The Tiny Times series was made into the Tiny Times movie series - "The Grand Duke" was made into a movie "The Grand Duke" Guo Jingming's works covered many types, including youth pain novels, fantasy novels, science fiction novels, etc., which were deeply loved by young readers. His novels often described the youthful life in the city, depicting many distinctive characters with twists and turns full of imagination.
There are many sweet scenes in movies and television works. Here are some examples: The scene of Sun Wukong and Bai Jingjing dancing on a tree in " The Great Sage of the Chinese Oath-Journey to the West gets married " was full of romance and passion. In the Legend of the Sword and Fairy IV, Zi Xuan and Lin Yeping strolled by the stream and snuggled up to each other. The plot was warm and touching. The love story between the 14th Prince and Ruoxi in the story was full of romance and sadness. The scene of Xiangqin and Shu Shu confessing to each other on the roof and exchanging kisses was full of sweetness and romance. 5. The scene of Naoki and Ekin Zheng hugging and kissing each other in the park in "Mischief 2 Kiss" made people feel the deep feelings between them. These plot segments could bring romantic, warm, and sweet feelings to the audience, which was deeply loved by the audience.
Gu Long's novel writing style was unique, the plot was complicated, the characters were deeply portrayed, and the language was beautiful. However, because the copyright of Gu Long's novel was scattered among different production companies, it could not be adopted and adapted by all TV production companies. Some TV series were adapted from Gu Long's novels, but due to poor production quality or simple storyline, the audience's response was not good. In addition, some plots and characters in Gu Long's novels might conflict with the values of modern society, which would also affect the adaptation and presentation of the TV series. However, the charm of Gu Long's novels was still deeply loved by readers. Many readers still experienced that unique emotion through reading Gu Long's novels.
There were a few main reasons why there were so many plagiarists in online novels: 1. Market demand: The online novel market is highly competitive. Many authors plagiarize other people's ideas and storylines to obtain better returns in order to obtain higher royalties and traffic. 2. The lack of creativity: Due to the low threshold of creation for online literature, many authors lack original thinking and are unable to create independently. They can only plagiarize other people's storylines and creativity to make a living. 3. Low cost of plagiarism: Compared to the cost of literary creation, the cost of plagiarism is much lower. Many authors plagiarized other people's plots and ideas, not only to earn money, but also to save a lot of trouble and costs. 4. The lack of supervision: The lack of supervision of the online literature industry and the lack of effective restrictions and punishments for plagiarism and other bad behaviors make plagiarism more common. In summary, the serious plagiarism in online novels was mainly due to market demand, lack of creativity, low plagiarism costs, and insufficient supervision.