Maoni said in an interview that he was open to the original work being adapted into a film and television drama. He expressed that he did not want to watch the drama in advance. Instead, he followed the updates episode by episode like an ordinary audience member, maintaining a simple expectation. He also mentioned that many of the characters in " Celebrating Years " came from readers 'IDs to leave a deep impression. Maoni believed that the scriptwriter's deep understanding of the original work was the key to the success of the film adaptation. He believed that the success of " Celebrating Years " was inseparable from the screenwriter Wang Juan's high level of understanding of the original work. In general, Maoni had a positive attitude towards the adaptation of the original work into a film and television drama, and expressed his affirmation of the screenwriter's work.
There were a few good original works of movies and TV series, including " The Husband " and " Si Teng." The novel was written by Angry Banana. It had been published for 10 years and was not yet finished. The play was starred by Guo Qilin and Song Yi. Although the adaptation style was different from the original, it was quite successful. Another good movie was " Si Teng," which was adapted from Wei Yu's novel " Half Demon Si Teng," and was starred by Jing Tian and Zhang Binbin. This drama was very popular in the country and was very popular among the audience. Other than that, the other search results did not provide any more information about the original works of good movies and television dramas.
Joy of Life's original work was quite different from the TV series in terms of tone and story presentation. The tone of the original novel was relatively rigorous, and the writing was rigorous but humorous. The story was slowly laid out through a narrative method. The early stage was mostly secular, while the middle and late stage showed the depth of power and human nature. The world view in the TV series was slowly presented. It needed to be seen through the first meeting with Count Sinan, the stone tablet of the Inspection Court, and even the opening of the treasure chest in the middle of the game before it gradually took shape. In addition, the TV series had made some changes to the characters and plot, such as cutting out the relationship between Fan Xian and Si Lili. Overall, there was a big difference between the original novel and the TV series in terms of story presentation and plot handling.
For a novel adapted into a film or television drama, the following examples can be used: Battle Through the Heavens This novel was a fantasy novel written by Tian Can Tu Dou. It described the story of the main character Xiao Yan's rise during his training. The novel was first published in 2011 and the TV series version of Battle Through the Heavens, written by Tian Can Tudou, was broadcasted in 2015. Douluo Continent This novel was a fantasy novel written by the Tang family's third young master, telling the story of the protagonist Tang San's rise in cultivation. The novel was first released in 2011 and the TV series version of Douluo Continent, written by the Tang family's Third Young Master, was broadcasted in 2013. It was very popular.
The original author of Joy of Life, Maoni, talked about his experience in adapting the original work into a film and television series in an interview. He said that he was just an ordinary viewer and was unwilling to watch the series in advance. Instead, he followed the updates episode by episode like other viewers, maintaining a simple expectation. He also recommended that the audience learn from his mentality and watch the drama happily. In addition, Maoni also mentioned that most of the characters in Joy of Life came from readers 'IDs. This was to leave a deep impression. The scriptwriter, Wang Juan, also said in an interview that he had made a unique attempt in adapting Joy of Life. Through the relaxed and humorous language style and the youthful character setting, the series had a new highlight on the basis of the original work. He also revealed that the second season would continue the story of the hidden protagonist, Ye Qingmei. In general, the author and screenwriter of the original novel had a positive attitude towards the adaptation of Joy of Life, and their efforts were recognized by the audience and rewarded with success.
It was a very important principle that a film or television series adapted from a literary masterpiece should conform to the original work. This was because the adaptation would have varying degrees of influence on the spiritual content, character image, plot structure, and other aspects of the original work. If the adaptation was not done properly, it might destroy the value of the original work and cause the audience to have a bad impression of the work. The adaptation of a film or television drama should respect the original work, maintain the basic elements and characters of the original work as much as possible, and adapt it according to the taste and aesthetic needs of the modern audience to better adapt to the needs of the contemporary audience. In the process of adaptation, they also needed to consider the cohesiveness and integrity of the story to avoid destroying the original plot structure and influence. Of course, adaptation did not mean that one could play freely. It also needed to follow certain laws and ethics. It must not violate the intellectual property rights and copyrights of the original work. At the same time, it also needed to abide by the adaptation contract and relevant laws and regulations of the adapted work. Therefore, the film and television series adapted from literary masterpieces should conform to the original work and maintain the basic elements and characters of the original work as much as possible. At the same time, it should be adapted according to the tastes and aesthetic needs of modern audiences to ensure the quality and value of the work.
Keigo Higashino had many works that had been adapted into film and television works. 1. The Sacrifice of Suspect X: Directed by Japanese director Ishikawa Shoutarou, released in 2013; 2. White Night: directed by Japanese director Keigo Higashino, released in 2006; 3. Worry-relieving Grocery Store: produced by the Chinese film company Shanghai Film Studio and released in 2014; 4. Malice: Directed by Korean director Han Zhouyu, released in 2016; 5 Secret: Directed by Korean director Lee Jae-gyun, released in 2018. The above works were adapted from the novels written by Keigo Higashino.
The TV series " The Three-Body Problem " and the movie " The Outsider " were two film and television works that were faithful to the original work. The adaptation process of " The Three-Body Problem " was faithful to the original novel. The narrative focused on suspense creation, and the sci-fi world view and philosophical thinking were clearly explained, successfully attracting the audience. In terms of video production, it also showed the new advancement of China's television drama industry. The movie," The Outsider," was loyal to the original work from the first line, retaining the plot and spirit of the original work. It was directed by Francis Ford Coppola and made many stars famous. Both of these works were considered successful adaptation of the original works.
Natsume Soseki was a master of modern Japanese literature. His works were adapted into a large number of films and television works. The following are some of the well-known works and their adapted films and television works: 1." Heart ": adapted from the movie " Heart " and the TV series " Heart ". The movie version was directed by Nagisa Oshima and the TV series was directed by Ryuhei Matsuta. 2. I Am a Cat: adapted from the movie I Am a Cat and the TV series Cats. The movie version is directed by Gu Dezhao and the TV series is directed by Ninagawa Mika. 3." Izu's Dancer ": adapted from the movie " Izu's Dancer " and the TV series " Izu's Dancer ". The movie version was directed by Asano Tadanobu and the TV series was directed by Yoshida Matsuyo. 4." Sanshiro ": adapted from the movie " Sanshiro " and the TV series " Sanshiro ". The movie version was directed by Gu Dezhao and the TV series was directed by Yoshida Reiko. 5." House ": A movie version adapted from the two versions of the manga " House " and the animation " House ". The TV series version was directed by Hiroshi Nagai and Keigo Higashino. In addition, Natsume Soseki's other works had also been adapted into film and television works many times, such as "Pillow of Grass","Sanshiro and Miko", etc.
Whether the adapted film or television work should be loyal to the original was generally a more complicated issue. There were different opinions and debates on whether the adapted film and television work should be completely loyal to the original work. However, generally speaking, the adaptation of a film or television work should respect the spirit and plot of the original work, but it could be adjusted and adapted appropriately to make it more suitable for the tastes and needs of modern audiences. The following principles should be followed in the process of adapting a film and television work: 1. Respect the original work: The adapted film and television works should respect the spirit and plot of the original work and should not tamper with or distort the content of the original work. 2. Maintain the original intent: An adapted film or television work should maintain the original intent of the original work as much as possible without adding any irrelevant or redundant content. 3. Adapting the content of the original works to suit the tastes and needs of modern audiences. 4. Adding new plots: Adapting a film or television work can add new plots and content to increase the attraction and story of the film. 5. Maintain copyright: The adaptation of a film or television work must comply with the relevant provisions of the copyright law and must not violate the copyright of the original work. Whether the adapted film or television work should be completely loyal to the original work needed to be judged according to the specific circumstances. In some cases, an adaptation might be the best choice, while in other cases, it might be more appropriate to stay true to the original.
As a fan of online literature, I don't have any personal preferences or expectations, but I can tell you about the popularity of movies and dramas adapted from literary classics. For example," Dream of the Red Chamber " had been adapted into movies, television dramas, and stage plays many times and was well received. Pride and Preprejudice was one of the classics in the history of British literature, and it had been adapted into many versions of film and television dramas. The film Pride and Preprejudice was even hailed as a classic. In addition, Romance of the Three Kingdoms was also a very popular literary classic that had been adapted into many versions of film and television dramas. Among them, the TV series Romance of the Three Kingdoms was even more popular among the audience. Of course, there are many other literary classics that have been adapted into films and dramas. If you want to know more, you can search for relevant information.