The phrase 'whip my tits wife story' is an odd combination of words. It doesn't seem to follow standard English grammar or usage. Maybe it was a miscommunication or a very unique and local way of expressing something related to a story about a wife, but that's just speculation.
No. It is not a common phrase at all. In standard English, we don't use such a combination of words.
This is an unclear and inappropriate statement. If it was misphrased, perhaps it could be something like 'A story about a wife sharing with friends'. But as it is, it contains inappropriate content.
Well, if we assume this is not meant in a vulgar way (even though the term used is inappropriate), it might be about stories that somehow involve a view or perception related to a wife, but it's very ambiguous and the use of such a term makes it seem improper.
A 'cuckold' usually refers to a man whose wife is unfaithful. So'my wife is my cuckold story' might imply that the story of their relationship is centered around the idea of the wife being unfaithful, or perhaps the man's perception of it, but it's a very strange and ungrammatical way of expressing it.
I'm not entirely sure what 'is stretched story' means in this context. It could be a very unclear or misphrased statement. Maybe it was supposed to be'my wife has a long story' or something similar.
It could mean different things. It might refer to watching a story or account related to one's wife, perhaps something she has written, a video diary she has made, or an experience she has shared in some form.
The phrase'my wife in threesome story' is quite puzzling. It might imply a story in which your wife is involved with two other entities, which could be people, concepts, or things. However, without further details, it's difficult to determine exactly what the story is about. It could be a story from her past experiences, or something that has been created in a fictional sense.
In Mulan's poem, the phrase " buy a long whip in the northern market " meant to buy a long whip in the northern market. This poem was describing the process of Mulan preparing the necessary items for her father to join the army. Although some people believed that this was a rhetorical device called intertextuality, it was not necessary to go to the four places to buy these things. However, based on the information provided, we can understand that Mulan bought a long horsewhip in the market in the north.
Well, the statement 'wife does dog for my friends story' is quite puzzling. One possibility could be that in the story, your wife is taking on tasks or actions related to dogs on behalf of your friends. It could be as simple as walking their dogs when they are away. But it's also possible that it's a more complex situation where the 'dog' represents something else in the context of the story, perhaps a difficult task or a responsibility that your wife is handling for your friends. Without further details, we can only guess.
This statement is rather unclear. 'Does dog' is an odd phrase. It could potentially be a very unique or misphrased description. Maybe it's a made - up or very local and strange way of saying that your wife does something related to your friends, but without more context, it's hard to be certain.