I have no idea about the meaning of 'caricature laurea uomo'. It could potentially be a phrase from a specialized area of study or a regional dialect. Without more context, it's hard to say exactly.
I'm not sure. It could be a combination of words related to art, education, or a specific cultural context, but without more context, it's hard to say exactly.
I think 'caricature infirmiere' might refer to a nurse caricature. It could be used in art or maybe in some satirical contexts.
The phrase 'caricature alcoolique' basically refers to a caricature involving alcohol. It's commonly found in the field of visual arts, especially when dealing with subjects related to drinking or the effects of alcohol. Sometimes, it might also pop up in cultural or social commentaries related to alcohol consumption.
It roughly translates to 'today's caricature in the press'. It's often used in discussions related to current or recent satirical illustrations in the media.
I'm not really sure. It seems like a rather unusual phrase and I haven't come across it before.
Well, 'ganador caricatura' seems to refer to a victorious or winning caricature. It might be used in art exhibitions or when discussing caricature contests to describe the winning entry.
It means 'red-haired caricature' in Spanish. It could be used in art or media related discussions.
The term 'caricatura profesora' basically means a caricature of a teacher. It's commonly seen in art classes, where students practice drawing caricatures, or in some comedy shows when they want to make fun of the teaching profession in a lighthearted way.
I think 'caricatura pulgoso' might refer to a kind of funny or comical drawing with some sort of bug or spot feature. But I'm not sure where it's commonly used.
I think 'caricatura mundo' might refer to a world of caricatures or cartoonish depictions. But I'm not sure where it's commonly used.