I'm not familiar with 'tu en caricatura'. Maybe it's a specific style or theme in caricatures, but without additional details, it's difficult to give a precise answer.
I'm not quite sure what you mean by 'tu en caricatura'. It's a bit unclear.
I'm not really sure what you mean by'martillo en caricatura'. Maybe it refers to a hammer depicted in a cartoonish style.
I think 'avispa en caricatura' could be about a caricature style depiction of a wasp. Maybe it's for a children's book or some kind of artistic project.
Well, 'la pelota en caricatura' could mean the depiction or portrayal of a ball in a caricature. It might involve exaggerating the features or giving it a humorous or unique look.
I'm not sure exactly. It could refer to a specific style of cartoonish portrayal of a mole.
I'm not quite sure what you mean by 'huracan en caricatura asustao'. It's not a common phrase or concept that I'm familiar with.
I think 'gracias en caricatura' might refer to expressing thanks in a cartoonish or caricature-like way. But it's a bit of an unusual phrase.
It could refer to a humorous or exaggerated portrayal of the rear end in a cartoonish style.
I think 'buenas noches en caricatura' might suggest a caricature that features the concept of good night. It could be a character going to sleep in a comical style or a scene related to the night time presented in a caricatured manner. But again, it depends on the specific context in which it's being used.
The significance of an 'abogado en caricatura' could lie in attracting attention and making legal matters more engaging. It might help break down barriers and make the law more approachable and understandable for people who otherwise might find it intimidating.
Well, 'tu caricatura' typically refers to 'your caricature' in Spanish. It could be used when someone is talking about a caricature that belongs to you. However, the specific meaning could vary a bit depending on the surrounding words and the situation it's used in.