I'm not sure, as 'as bajo la manga' doesn't ring a bell in the context of manga. Maybe it's a very specific or rare term that's not commonly associated with typical manga elements.
I have no idea. 'As bajo la manga' seems quite unfamiliar and might not have a direct connection to the manga world.
I'm not sure. 'Haz bajo la manga' seems quite unclear and might not have a direct connection to a specific manga.
I have never come across 'as bajo la manga'. It might be a phrase from a particular language or context that I'm not aware of. You might want to check with a language expert or a dictionary specific to that language.
I think 'as bajo la manga' could be a Spanish phrase, but I don't know the exact equivalent in English. It might need further research or consultation with a Spanish language expert.
I'm not really sure as 'ases bajo la manga' seems quite specific and might not have many directly similar phrases. Maybe something like 'hidden tricks up one's sleeve' could be somewhat comparable.
I think it might mean 'a ace under the sleeve' but I'm not sure. You might want to check with a proper dictionary or translator.
It roughly translates to 'cards up one's sleeve' or 'hidden tricks'.
I'm not really sure. Maybe they are two separate locations or entities with no direct connection.
Well, La Manga and Barcelona could be linked through their popularity as tourist destinations in Spain. Maybe there are also business or cultural exchanges between them, but the extent varies.
The Kill la Kill manga and Manga Rock have no direct or legal association. Manga Rock was involved in copyright infringement, while the Kill la Kill manga has its proper distribution channels that are legal and supported by the creators.
I'm not really sure. Maybe there's no direct connection between them. Hentai manga is a specific type of adult-oriented comics, while 'la dieta' usually refers to a diet or food plan. It's hard to see how they could be related.