It likely means 'angry caricature' in English. It might refer to a drawing or representation of someone or something in an angry state.
I think it might mean 'angry chicken cartoon' but it's kind of an odd phrase. Maybe it refers to a specific cartoon character or a particular image.
It might refer to a cartoon or illustration of an angry bear.
It means 'caricature of an angry man' in Spanish. It could be used to describe a humorous or exaggerated drawing of a man who is angry.
Well, 'oso' is Spanish for 'bear', 'caricatura' is 'cartoon', and 'enojado' is 'angry'. So put together, it could be translated as 'angry bear cartoon'. Maybe it's related to some specific cartoon character or image.
I think 'enojado' means 'angry' in Spanish and 'caricatura' means 'cartoon' or 'caricature'. Maybe it refers to an angry cartoon character or something related to that.
The 'leon enojado caricatura' likely conveys anger or frustration. Maybe the lion's expression or body language shows it's not in a good mood.
Well, 'enojado caricaturas' probably means caricatures depicting anger. Maybe the characters have big, bulging eyes or are stomping their feet to show they're enraged.
Caricatura refers to a type of drawing or image that exaggerates or distorts the features of a person or thing for comic or satirical effect.
The term 'caricatura' means a visual representation that plays up and distorts features for comical or critical purposes. It's often used to make a statement or entertain by highlighting peculiarities in a way that's easily recognizable and engaging.
Caricatura means a kind of visual art where the artist exaggerates the characteristics of something or someone to create a comical or critical effect. It's often found in cartoons and political satire.