webnovel
je jure que mes intentions sont mauvaises

je jure que mes intentions sont mauvaises

CHOUCHOUTÉE PAR MES TROIS FRÈRES : LE RETOUR DE L'HÉRITIÈRE DÉLAISSÉE

CHOUCHOUTÉE PAR MES TROIS FRÈRES : LE RETOUR DE L'HÉRITIÈRE DÉLAISSÉE

Penny a trois frères : l'un est un PDG milliardaire, le second est le plus jeune lieutenant de l'armée, et le dernier est un acteur à succès. Ces trois hommes à succès n'avaient qu'un point commun : harceler Penny, leur petite sœur qu'ils considéraient comme un fardeau. La sœur qu'ils n'avaient jamais souhaitée avoir, et celle qui prétendait être leur vraie sœur, alors que la sœur qu'ils chérissaient depuis tout ce temps était une imposture. Après avoir vécu une vie de mauvais traitements chez sa tante, des personnes de haut rang sont venues annoncer à Penny ses vraies origines. Elle pensait enfin être sauvée des griffes de sa tante, sans savoir que ce qui l'attendait était pire. À 13 ans, Penny ne souhaitait qu'une chose : que ses frères l'aiment et la traitent comme une famille, tout autant qu'ils aimaient leur fausse sœur. Elle travaillait et étudiait dix fois plus que quiconque juste pour être acceptée par eux. Dans son désespoir, elle tomba naïvement dans un piège tendu par une personne malveillante, sans savoir que ses actions entraîneraient la chute de ses frères et qu’elle finirait en prison avec une peine de mort. Le jour de son exécution, Penny n'avait qu'une pensée en tête : Si jamais elle pouvait retourner dans le passé, ses frères pourraient choyer leur fausse sœur autant qu'ils le voulaient ! Elle ne voulait plus rien avoir à faire avec eux ! Et à sa grande surprise, Penny se retrouva le jour où tout avait commencé : le jour de sa naissance. Comme promis, cette fois, elle n'essaierait pas bêtement de gagner l'amour et l'affection de ses frères. Peu importe la famille ! Elle ferait juste beaucoup d'argent, vivrait dans le luxe, et créerait sa propre famille ! Mais attendez, pourquoi maintenant qu'elle ne voulait plus rien avoir à faire avec ses frères, continuaient-ils à se mêler de ses affaires ? N'étaient-ils pas censés choyer leur fausse sœur ? Pourquoi ne la laissent-ils pas tranquille ?! Et comment se fait-il qu'elle soit mariée dans cette vie ? Pour aggraver les choses, ce mari qu'elle n'avait jamais eu dans sa première vie se portait soudainement volontaire pour être le père de ses enfants ?!
Urbain
1371 Chs
General, tu esposa solicita que vuelvas a casa para la agricultura

General, tu esposa solicita que vuelvas a casa para la agricultura

—Su Xiaoxiao estaba tomando una siesta, pero abrió los ojos para descubrir que había transmigrado y ahora estaba en el cuerpo de una chica regordeta. De ser una digna doctora militar, se convirtió en una glotona y una holgazana. Además, solía aterrorizar a la gente del pueblo junto a su padre y su hermano. Por eso nadie en millas a la redonda estaba dispuesto a casarse con ella. Aunque su familia consiguió organizar un matrimonio con una familia ilustre, el novio huyó el día de la boda. Cuando su padre dijo que le iba a conseguir un marido, no esperaba que fuera literalmente, capturando a Wei Ting con un saco después de que él estuviera exhausto de luchar contra los bandidos. Su Cheng le sonrió misteriosamente a su hija. —Papá tiene buenas noticias y malas noticias. ¿Cuáles quieres oír primero? —Cualquiera. —He capturado un marido para ti. ¡Es cien veces más guapo que He Tongsheng! ¡Definitivamente te gustará! —Entonces, ¿cuál es la buena noticia? —preguntó ella en un aturdimiento. Su Cheng decidió seguir la corriente y cambió sus palabras. —La buena noticia es que ya no tienes que dar a luz más. ¡Mi yerno ya nos ha dado hijos! Después de casarse, Su Xiaoxiao llevó una vida ajetreada mejorando a su padre gangster y a su hermano menor, salvando la vida de su guapísimo marido y criando a sus tres traviesos… Además, inesperadamente, ¡se convirtió en una de las damas más poderosas de la Dinastía Yan!
General
1284 Chs
What does 'je ne mange que des fruits' mean?
Well, 'je ne mange que des fruits' is a French phrase that indicates the person is saying they only consume fruits. It's a simple statement about their eating habits.
1 answer
2025-11-10 03:42
What is the significance of julio mes caricatura?
I'm not sure exactly. It might refer to a specific style or theme of caricature in a certain month. But without more context, it's hard to say for sure.
2 answers
2025-04-06 23:18
What is the meaning of 'november mes caricatura'?
I'm not sure exactly. It could be a combination of words related to a specific context or maybe a made-up phrase. Don't have a definite answer for you.
3 answers
2025-05-21 16:49
What is the relationship between de jure discrimination and political cartoons?
De jure discrimination is frequently depicted in political cartoons. These cartoons can either call out specific instances or offer a broader commentary on the issue, making it more accessible and thought-provoking for the audience.
1 answer
2025-05-31 12:21
Is 'Je Tu Nous' a novel?
I'm not sure. Maybe you could provide more context or details about it.
2 answers
2024-10-14 05:26
What is the nature of 'je caricature'?
Well, 'je caricature' could potentially be a foreign phrase related to art or a form of expression. But without more context, it's hard to say for sure.
1 answer
2025-10-27 08:19
Sick Beauty, Hua Que Que
One of Hua Queque's novels was called " Sick Beauty." This novel described the story between a sickly beauty and an affectionate male protagonist. Even though there were some minor sadistic plots, it was a touching modern romance novel overall.
1 answer
2025-01-06 23:36
What is the meaning of 'je mange' in English?
Well, 'je mange' is a French phrase and when translated to English, it simply means 'I eat'. It's a common expression used to indicate that someone is eating or about to eat.
2 answers
2025-06-09 07:52
What is the English translation of 'je manges'?
The English translation of 'je manges' is 'I eat'.
1 answer
2025-05-31 17:59
What does 'je mange' mean?
It means 'I eat' in French.
3 answers
2025-06-14 13:52
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z