webnovel
available traduction

available traduction

Book Not Available Anymore

Book Not Available Anymore

Mrs Claire had been working as a banker for two years to support her broke boyfriend who was unemployed for months and after some months, her boyfriend finally proposed and in no time, they got married with her sponsoring the wedding to the last dime. She even took a loan to pay off the mortgage for their new home and they moved in, everything seemed perfect and in a month, she was pregnant for her husband but everything went to chaos when she discovered her husband had a secret that he had kept for years. Her loving husband was a gay who was secretly married to his lover who lived far apart in another state, with Claire doing her digging, she found the texts of them planning to kill her after she gives birth and take the house and all the assets she had worked for over the years. Claire sparked in anger and betrayal and murdered her husband, stabbing him sixteen times in tears and hiding his body in their garage With no one noticing a thing, Claire secretly traced and followed her dead husband's lover until she got him trapped and in that spot, he admitted the truth but Claire wasn't ready to forgive as she stabbed him multiple times but he fought and managed to escape to call the cops with his hands holding his bleeding wounds, the cops came at once and he was taken with an ambulance to the hospital but died before they could get there. Claire on the other hand was arrested on the spot but confessed everything in court with tears and no remorse for her actions, she deemed it justice. Claire was sentenced to life imprisonment on the count of murder with her child being thrown into foster care as soon as she gives birth but even with the sentence, Claire didn't shake, she watched as her life was taken from her with nothing but tears in her eyes.
Urban
10 Chs
[Available Trouble]: √Challysta Story

[Available Trouble]: √Challysta Story

#17+ Bahasa kasar dan frontal "Gue harap kau sepakat dengan kesepakatan yang telah gue ucapkan barusan" -Mrs. C *** "Aku Mencintaimu, Aku Menyukaimu, Aku Menyayangimu, Aku tak akan pernah menyerah untuk memilikimu seutuhnya. So, Will You Be MyGirlfriend?" -Mr. Z *** "Gue setuju!! Lo juga jangan pernah ngurusin urusan gue lagi!" -Mr. W *** "Punya pacar pengertian itu susah nyarinya. Yang penting Stay Cool aja" -Mr. K *** "Nggak apa - apa Sombong dikit yang penting Cantik" -Mrs. A *** "Semoga dia nggak main-main sama perasaan gue" -Mrs. B *** "Cuma Callysta doang di hati gue mah" -Mr. D *** "Dia milik gue seutuhnya!! Bisa-bisanya dia ngerebut pacar gue! Ngaca dong, perilaku lo tuh jelek banget!!" -Mrs. S *** Hidup berbagai insan terikat satu sama lain penuh pelomik dan intrik yang siap mengocok perut dan mengaduk emosi mu menjadi paket lengkap. Siapin tissu dan snack yah ......... Don't Copy Our Story #Slow Update #17+ #Tolong Kebijaksanaannya ......... (Cerita ini hanya fiksi belaka. Apabila ada kesamaan waktu, tempat, nama, kejadian, dan sebagainya mohon di maklumi) ..... (Memakai bahasa absurt dan agak nggak dimengerti. Memiliki efek samping, ketawa sendiri, senyum-senyum sendiri, hp dibanting, sampe dikira kaya orang gila. #nonbaku) ..... WARNING!!! (Cerita ini mengandung unsur kekerasan, darah, sadisme, dan hal-hal yang tidak berkenan di mohon kebijakan untuk pembaca) ...... Zone 17+ Harap yang belum cukup umur, segera menyingkir. ..... Kami ingatkan, cerita ini dibuat oleh tiga orang: @Blitheblaze, @khasqiayuki ,dan @PenaJingga_
Remaja
10 Chs
Complete martial arts attributes (traduction française)

Complete martial arts attributes (traduction française)

Les failles dimensionnelles relient la terre au continent Xingwu. C'est l'aube de l'ère des arts martiaux ! Serai-je inutile si je ne pratique pas les arts martiaux ? Ne vous inquiétez pas, j'ai un système qui me permet de récupérer des attributs. Lorsque d'autres personnes font tomber des attributs pendant leur entraînement, je peux les récupérer en secret. Hein? Vous venez de dire que frapper les gens leur fera aussi perdre des attributs ? Dans ce cas… Vous avez vaincu un génie du sabre. Il a laissé tomber Compréhension × 2, Talent d'épéiste × 1… Vous les avez ramassés. Vos connaissances se sont améliorées et vous avez acquis un talent d'épéiste de niveau débutant ! Vous avez vaincu un talent de compétence de lame. Il a laissé tomber Technique de combat à la lame × 1, Intention de lame malveillante × 1… Vous les avez ramassés et avez appris une technique de combat à la lame rare ! Vous avez également compris l'intention de la lame malveillante et êtes devenu extrêmement féroce ! Vous avez vaincu un talent physique. Il a laissé tomber Technique physique ×1, Physique de sang sacré ×1… Vous les avez ramassés et avez appris une nouvelle physique de haut niveau ! Vous êtes exceptionnellement chanceux d'avoir reçu le Physique de sang sacré. Cela peut complètement changer votre physique et vous avez gagné un titre de niveau divin "Point de vie infini". Quelqu'un a tué une puissante bête étoilée et a laissé tomber Vision Spirituelle × 1 et Attributs Vides × 60… Vous les avez récupérés secrètement et recevez un talent d'œil spirituel ainsi que 60 points à ajouter à l'un de vos attributs actuels! Vous battez de nombreux adversaires dans votre vie. Vous tuez accidentellement un démon innocent et divisez l'univers en deux lorsque vous pratiquez vos techniques de lame à la maison. Vous explosez le soleil avec votre poing et le monde est englouti dans les ténèbres… C'est là que tu réalises... que tu es invincible !
Fantastique
7 Chs
What is the meaning of 'a sprawling novel traduction'?
I think 'a sprawling novel traduction' might refer to the translation of a long and complex novel.
2 answers
2024-09-28 06:37
What are the challenges in traduction science fiction?
The cultural references in science fiction can be difficult to translate. A story might reference a particular historical event or a cultural icon from the author's home country. Translators need to either find a similar reference in the target culture or find a way to explain it without losing the essence of the story. For example, if a science - fiction story in the US mentions the Apollo moon landings as a reference for a future space exploration mission, a translator into a language of a country with no such space - faring history needs to be creative.
1 answer
2024-12-04 09:00
What is the meaning of 'caricature traduction chinois'?
It probably means 'caricature translation to Chinese'. But the context could make it more specific.
1 answer
2025-08-27 21:51
What is the meaning of 'caricature traduction mandarin'?
I think it might refer to the translation of 'caricature' into Mandarin Chinese. Maybe it's asking for the equivalent term or expression in Mandarin.
3 answers
2025-08-31 09:44
What is the meaning and nature of caricatural traduction francais?
The term 'caricatural traduction francais' typically suggests a French translation that is characterized by exaggeration or satire. It could indicate that the translation is done in a way to make the text more amusing or outlandish. However, without specific examples or further context, it's hard to be more precise.
1 answer
2025-06-12 08:33
What is Harry Crow traduction fanfiction all about?
I'm not entirely sure specifically about 'Harry Crow traduction fanfiction' as it's not a widely known mainstream title. It could be a fan - created work related to a character named Harry Crow, perhaps in a particular fictional universe where someone has written their own stories (fanfiction) and translated them ('traduction').
2 answers
2024-11-25 12:25
What is the best way to do a traduction science fiction?
One of the best ways is to have a deep understanding of both the source and target languages' cultural backgrounds. Science fiction often contains unique concepts, so being familiar with the genre's common tropes in different cultures helps. For example, in English - speaking countries, some science - fiction concepts like time travel are very common, but they might be expressed differently in other languages. Translators also need to be good at handling technical terms which are abundant in science fiction.
3 answers
2024-12-05 21:55
What is the meaning of 'caricatural traduction anglais' and how is it used?
Well, 'caricatural traduction anglais' could imply a translation that's done in a humorous or distorted way in the English language. Maybe it's used in a context where someone is making fun of a translation or pointing out its oddities.
2 answers
2025-06-03 01:45
What is the meaning of 'caricatural traduction espagnol' and how is it used?
I think 'caricatural traduction espagnol' might refer to a comical or exaggerated translation into Spanish. But it's a bit of an odd phrase.
2 answers
2025-05-20 13:00
Where can I find Harry Crow traduction fanfiction?
Finding 'Harry Crow traduction fanfiction' could be a bit of a challenge. It may not be on the big, well - known fanfiction platforms. You could try searching on some independent fan - run communities where people share their more off - the - beaten - path fan creations. Also, checking in with groups or pages on social media that are focused on unique fanfiction might be a start.
2 answers
2024-11-26 03:47
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z