webnovel
je doute que j‘aille voir

je doute que j‘aille voir

General, tu esposa solicita que vuelvas a casa para la agricultura

General, tu esposa solicita que vuelvas a casa para la agricultura

—Su Xiaoxiao estaba tomando una siesta, pero abrió los ojos para descubrir que había transmigrado y ahora estaba en el cuerpo de una chica regordeta. De ser una digna doctora militar, se convirtió en una glotona y una holgazana. Además, solía aterrorizar a la gente del pueblo junto a su padre y su hermano. Por eso nadie en millas a la redonda estaba dispuesto a casarse con ella. Aunque su familia consiguió organizar un matrimonio con una familia ilustre, el novio huyó el día de la boda. Cuando su padre dijo que le iba a conseguir un marido, no esperaba que fuera literalmente, capturando a Wei Ting con un saco después de que él estuviera exhausto de luchar contra los bandidos. Su Cheng le sonrió misteriosamente a su hija. —Papá tiene buenas noticias y malas noticias. ¿Cuáles quieres oír primero? —Cualquiera. —He capturado un marido para ti. ¡Es cien veces más guapo que He Tongsheng! ¡Definitivamente te gustará! —Entonces, ¿cuál es la buena noticia? —preguntó ella en un aturdimiento. Su Cheng decidió seguir la corriente y cambió sus palabras. —La buena noticia es que ya no tienes que dar a luz más. ¡Mi yerno ya nos ha dado hijos! Después de casarse, Su Xiaoxiao llevó una vida ajetreada mejorando a su padre gangster y a su hermano menor, salvando la vida de su guapísimo marido y criando a sus tres traviesos… Además, inesperadamente, ¡se convirtió en una de las damas más poderosas de la Dinastía Yan!
General
1288 Chs
La femme que j'ai ramassée est trop féroce

La femme que j'ai ramassée est trop féroce

Lorsque Feng Qing est née, elle a été vendue à un couple de la montagne à cause de la négligence de l'hôpital. Seize ans plus tard, ses parents biologiques l'ont ramenée à la maison depuis un petit village de montagne, elle pensait que sa vie serait meilleure, mais ce n'était pas le cas. Non seulement elle n'a pas reçu d'amour de la part de ses parents, sa sœur de substitution l'a rendue aveugle. Finalement, ses parents l'ont mariée à un vieil homme dans la cinquantaine. Le jour de son mariage, Feng Qing s'est échappée de l'hôtel poursuivie par une ribambelle de gardes du corps. Dans une situation critique, elle a grimpé dans la voiture noire garée en bord de route. Sur la banquette arrière de la voiture se tenait un homme séduisant où la froideur impitoyable était un élément constant sur son visage. Il avait l'air de quelqu'un avec qui on ne pouvait pas plaisanter. Feng Qing tapota ses petites mains sales. "Alors, monsieur, j'ai remarqué que la solitude se lit sur votre visage. Que diriez-vous d'avoir une épouse qui se présente maintenant à vous ?" Xie Jiuhan était communément appelé le Neuvième Maître. Il était le seigneur de la Capitale et avait une personnalité imprévisible. Il était têtu et impitoyable. Les femmes de la haute société dans la Capitale ont utilisé tous les moyens, mais aucune d'entre elles n'a même approché l'ourlet des vêtements du Maître Neuvième. À partir de ce jour, des rumeurs ont commencé à se répandre dans la Capitale. Le Neuvième Maître, qui se tenait d'ordinaire à l'écart des femmes, élevait une petite épouse dans son manoir et la gâtait à l'extrême. Maître Neuvième : "Ma femme est trop faible pour prendre soin d'elle-même." Le docteur : "Alors, qui est cette dame qui a brisé la rotule de quelqu'un d'un seul coup de pied ?" Maître Neuvième : "Ma femme a vécu dans des villages, elle n'est pas bonne dans ses études." Les étudiants de l'Université Capitale : "Votre femme obtient toujours la première place dans chaque examen. Si elle n'est pas bonne dans ses études, que sommes-nous ? Des débiles ?" Maître Neuvième : "Ma femme est extrêmement timide. Elle n'a pas rencontré beaucoup de grands pontes ou de figures marquantes." Le public : "S'il vous plaît, taisez-vous !" L'autorité de premier plan en médecine, les professeurs de sciences et les réalisateurs internationaux célèbres faisaient la queue devant votre maison, suppliants de la voir ! Oui, votre femme n'avait pas rencontré de grands pontes ou de figures marquantes auparavant parce qu'elle était la figure la plus marquante ici.
Général
1200 Chs
La esposa que recogí es demasiado feroz

La esposa que recogí es demasiado feroz

Cuando Feng Qing nació, fue vendida a una pareja de las montañas por negligencia del hospital. Dieciséis años después, sus padres biológicos la trajeron de vuelta a casa desde un pequeño pueblo montañoso, ella pensó que su vida mejoraría, pero no fue así. No solo no recibió amor de sus padres, su hermana sustituta la hizo ciega. Al final, sus padres la casaron con un anciano en sus cincuentas. El día de su boda, Feng Qing escapó del hotel con una serie de guardaespaldas persiguiéndola. En una situación crítica, se subió al coche negro que estaba estacionado al lado del camino. En el asiento trasero del coche se sentaba un hombre guapo donde la frialdad implacable era una constante en su rostro. Parecía alguien con quien no se podía jugar. Feng Qing se palmoteó las manos sucias. —Entonces, señor, noté que la soledad se lee en todo su rostro. ¿Qué le parece tener una esposa que ahora se ha presentado ante usted? Xie Jiuhan era comúnmente referido como el Noveno Maestro. Era el señor de la Ciudad Capital y tenía una personalidad volátil. Era terco y despiadado. Las mujeres de la sociedad en la Ciudad Capital usaron todos los medios, pero ninguna de ellas se acercó siquiera a tocar el borde de las ropas del Maestro Noveno. A partir de este día, los rumores comenzaron a difundirse en la Ciudad Capital. El Noveno Maestro, quien usualmente se mantenía alejado de las mujeres, crió una pequeña y menuda esposa en la mansión y la mimó hasta no más poder. Maestro Noveno: —Mi esposa es demasiado débil para cuidarse a sí misma. El doctor: —Entonces, ¿quién es esa dama que rompió la rótula de alguien de una sola patada? Maestro Noveno: —Mi esposa solía vivir en pueblos, no es buena en sus estudios. Los estudiantes de la Universidad Capital: —Tu esposa sigue obteniendo el primer lugar en cada examen. Si ella no es buena en sus estudios, ¿qué somos nosotros? ¿Retrasados? Maestro Noveno: —Mi esposa es extremadamente tímida. No ha conocido a muchos magnates o figuras prominentes. El público: —¡Por favor cállate! Las autoridades líderes en medicina, profesores de ciencias y directores de cine internacionales famosos hacían fila fuera de tu casa, rogando verla. Sí, tu esposa no había conocido a magnates o figuras prominentes antes porque ella era la figura más prominente aquí.
General
1185 Chs
What does 'je ne mange que des fruits' mean?
Well, 'je ne mange que des fruits' is a French phrase that indicates the person is saying they only consume fruits. It's a simple statement about their eating habits.
1 answer
2025-11-10 03:42
What is the meaning of 'nourriture que j'aime manger' in English?
It means 'food that I like to eat'.
1 answer
2025-12-06 01:13
What's the nature of the 'dr voir hentai comic'?
I'm not sure. It might be some kind of adult or inappropriate comic. You should avoid such content.
2 answers
2025-06-06 08:03
Is 'Je Tu Nous' a novel?
I'm not sure. Maybe you could provide more context or details about it.
2 answers
2024-10-14 05:26
What is the nature of 'je caricature'?
Well, 'je caricature' could potentially be a foreign phrase related to art or a form of expression. But without more context, it's hard to say for sure.
1 answer
2025-10-27 08:19
Sick Beauty, Hua Que Que
One of Hua Queque's novels was called " Sick Beauty." This novel described the story between a sickly beauty and an affectionate male protagonist. Even though there were some minor sadistic plots, it was a touching modern romance novel overall.
1 answer
2025-01-06 23:36
What is the meaning of 'je mange' in English?
Well, 'je mange' is a French phrase and when translated to English, it simply means 'I eat'. It's a common expression used to indicate that someone is eating or about to eat.
2 answers
2025-06-09 07:52
What is the English translation of 'je manges'?
The English translation of 'je manges' is 'I eat'.
1 answer
2025-05-31 17:59
What does 'je mange' mean?
It means 'I eat' in French.
3 answers
2025-06-14 13:52
What is the meaning of 'je mange' in English?
Well, 'je mange' is a common French expression. In English, it gets translated as 'I eat'. It's a straightforward translation that shows an action of consuming food.
1 answer
2025-11-10 05:57
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z