I-download ang App

Kabanata 5: 5

5

夕方、息子を学校から迎えて家に帰ると。

丁婉君が真新しいランドセルを持って、私の家の前で待っていた。

ランドセルには、国際商店のタグがまだ付いたままで、明らかに高価な買い物だった。

「樂樂、叔母さんが輸入ランドセルを買ってきたの。テストで満点を取ったご褒美よ。気に入った?」

息子は私を一瞥してから、婉君に向かって首を振って断った。

「ありがとう、叔母さん。でも僕はもうパパが縫ってくれた古いランドセルを持ってるから」

婉君の優しい笑顔が少しずつ崩れていき、目に動揺と不安が浮かんだ。

私は息子に先に部屋に戻るよう合図し、彼女の前に立ちはだかった。

「いつも妹に迷惑をかけて申し訳ない。これからは何も送らなくていいよ」

彼女は少し気まずそうに、焦りを見せた。「義兄さん、私は姉の妹として、あなたたちの面倒を見るのは当然でしょう?遠慮しないでください」

私は冷ややかに笑うだけだった。

彼女は眉をひそめ、少し戸惑いながら私を見た。「私はあなたの義理の妹なのに、そんな態度を取るの?」

私は彼女をじっと見つめ、まるで見透かすかのように、彼女がどの面下げてそんなことが言えるのかと思った。「君も言ったように、君は単なる義理の妹に過ぎない。妻じゃないんだから、私の態度について口出しする資格はないだろう」

私と樂樂の立て続けの異常な態度に、婉君はついに我慢できなくなったようだ。彼女は興奮して私の手を掴もうとし、なぜ一晩で態度が変わったのか尋ねようとした。

しかし私は身をかわし、私は彼女の義兄であり、分別をわきまえるよう言い、そのまま家に入って扉を閉めた。

玄関に立ち尽くす婉君は、完全に言葉を失っていた。

この三年間、彼女は妹の身分を奪ったにもかかわらず、丁婉君だった頃と変わらない日々を送り、私と息子を気にかけ、親密な関係を保ってきた。

しかし今、私の警告を聞いて初めて気づいたのだ。私たちはもう何をしても許される関係ではないということを。

距離を保たなければならない。

その夜、婉君は家を飛び出し、一気に麦芽ミルク三缶を買い、手持ちのお金を全て使い果たした。明日にでもこれらの贈り物を私と樂樂に渡し、きちんと謝るつもりだった。

何としても私と息子との関係を取り戻さなければならなかった。

だが彼女は知らなかった。今夜が私たち父子が周家に残る最後の夜だということを。


next chapter
Load failed, please RETRY

Mga Regalo

Regalo -- Natanggap ang regalo

    Lingguhang Katayuan ng Kapangyarihan

    Rank -- Pagraranggo ng Kapangyarihan
    Stone -- Bato ng Kapangyarihan

    Sabay-sabay buksan ang mga kabanata

    Talaan ng Nilalaman

    Mga Opsyon sa Pagpapakita

    Tagpuan

    Font

    Laki

    Mga komento sa kabanata

    Sumulat ng pagtatasa Katayuan ng Pagbabasa: C5
    Hindi nagtagumpay ang pag-post. Pakisubukan muli
    • Kalidad ng Pagsasalin
    • Katatagan ng mga Update
    • Pagbuo ng Kuwento
    • Disenyo ng Karakter
    • Tagpuan ng Mundo

    Ang kabuuang puntos 0.0

    Matagumpay na nai-post ang pagsusuri! Magbasa ng higit pang mga pagsusuri
    Bumoto gamit ang Powerstone
    Rank Blg.-- Pagraranggo ng Kapangyarihan
    Stone -- Powerstone
    Mag-ulat ng hindi naaangkop na nilalaman
    Mali na Paalala

    Mag-ulat ng pang-aabuso

    Mga komento sa talata

    Mag-login