terlalu bertele tele cerita awalnya, mungkin lambat diawal2 cerita
ch 0 8 Berkultivasi
Fantasy · Yun Ji
lagi dan lagi ada pengulangan, mengecewakan
ch 19 Cukup
Fantasy · Avan
1 bab ada pengulangan2, buang2 bab aja
ch 16 Hari Pertama
Fantasy · Avan
muter2, agak ribet cara berceritanya / bahasanya
ch 0 5 Selamat Jalan Kakek Triola
Fantasy · DM_Karim
bagus, udah mulai panas ceritanya
ch 11 Pelayan Mencurigakan
Urban · maiddict
lagi lagi pembaca dirugikan, udh bayar trus utk kesekian kali setengah bab terbuang sia2 dengan isi yang belum diterjemahkan dan isinya sama dengan yg sudah diterjemahkan, kurangnya cek n ricek, harusnya pembaca dapet kompensasi 1 bab free
ch 1115 Sekte Yin Yang
Eastern · Feng Qin Yang
tumben baca novel genre gini, ceritanya lumayan menjanjikan tapi agak sayang kayak agak terburu2, bisa agak lebih panjang, lambat. terlalu kebetulan musuhnya sama. ini menurut saya ya, moga tambah bagus dan berkembang kedepannya, semangat !!
ch 13 Akhirnya Hati Kami Bersatu,,,
General · Farahdiba_Sandala
bahasanya makin jelek aja, makin kacau tata bahasanya
ch 118 Mmorpg Martial Gamer - Chapter 118
Games · DioneAF
ini kacau, ditulis "kakak" terus "adik ipar" hehe... mengecewakan kalo cerita bagus dirusak sama bahasa penulisan yg kurang bagus. mungkin terjemahannya yg buruk dan ditambah ngga ada cek n ricek lagi
"Kakak, bukankah aku sudah mengatakannya? Adik ipar masa depan saya sangat kuat. Kalau tidak, bagaimana dia bisa mengajariku cara menyembuhkan Lil Thorn? " Gong Qing menari dan menggerakkan tangan dalam kegembiraan. Dia bahkan meraih lengan Gong Mingyue, dan mengayunkannya ke depan dan ke belakang.
Fantasy · Khuzni_Titikwa
apa artinya "kekutu" bukan bahasa Indonesia yg bener ini 😁
Bagaimanapun juga, seseorang telah menemukan bahwa nanti ada kekutu lapangan pada area bos Mode Hardcore. Bos tidak akan melemparkan lubang api pada lokasi khusus itu. Dengan kekutu ini, akhirnya ada kemungkinan untuk mengalahkan bos ini asalkan seseorang telah mencapai tingkat keterampilan tertentu.
Games · Flying Alone
kadang kesel baca cerita bagus dengan terjemahan jelek, bahasa di bolak balik
Cang Wu bukan satu-satunya yang memiliki pemikiran seperti itu. Banyak yang menyaksikan pertempuran berbagi itu. Kekalahan brutal Yi Yun atas Feng Yunyang tampaknya sedikit merugikan patriark, tetapi, menurut tradisi Patriarki Dewa Segudang, ia akhirnya dipuji karena kemampuannya menginjak-injak Feng Yunyang.
Action · BolaBattoa
yg dimaksud "anjing laut" disini apa ya ? ngga nyambung sekali sama kalimatnya. terjemahan yg ngawur pastinya
Dan semakin dia berhati-hati dengan anjing laut, semakin banyak Tao yang tidak mau meninggalkan mereka. Memperhatikan bahwa kuali material akan disempurnakan menjadi berantakan, Yi Yun memperkirakan bahwa ledakan hanyalah masalah waktu.
Action · BolaBattoa
kesel cerita bagus diterjemahkan dengan bahasa yg jelek
"Pedangnya ada di tangan kanannya sementara pedangnya ada di tangan kirinya. Apakah Yi Yun akan mengandalkan pedang? "
Action · BolaBattoa
ini lagi2 kelemahan terjemahan bahasa pakai aplikasi terus ngga di edit, bahasanya jadi ngga enak buat dibaca, contohnya "perbedaan pedang dan pedang" harusnya saber dan pedang. berkali2 jadi menjengkelkan
Yi Yun selalu menggunakan pedang, jadi ini membuat orang merasa sulit untuk percaya bahwa dia bisa memiliki langkah yang lebih kuat menggunakan pedang. Lagi pula, sejak zaman kuno, para prajurit biasanya mengkhususkan diri pada satu senjata. Dalam sejarah yang mereka tahu, sangat jarang bagi seseorang untuk berlatih pedang dan pedang!
Action · BolaBattoa
hehehe...
MAFIA And VEILED GIRL
Urban · Anesa_mons