The syntax is starting to make my head hurt! Why can't anyone on this app even do the work of finding an editor who can make their book more readable? If you are going to release even parts of a novel in other languages, please, take the time to make sure that the syntax is going to at least sound like something that might be said by someone who has learned to read that language . Really! Is that too much to ask for?
ch 0 7 Awakening
Fantasy · Dy_zamite
I'm really enjoying the story even though I have found syntax errors .I look forward to continuing
ch 0 7 Chapter 7: Shadow of the Briggs
Fantasy · 3_Sins_Studios
z,, [img=Feeling it]
ch 66 Chapter 66 Stick the Landing
Sci-fi · Aoki_Aku
when writing a book for an international audience it would be much better if you took the time to get your phrasing, nomenclature, and translation correct . This book is ok, but it could be better 8f the time had been taken to make it even halfway readable in all the languages you planned to release it for. Maybe next time it will be a better story and make it worth trying to understand your meaning through all the idiosyncratic cultural wording. if I am looking for a sexual book there are many websites that specialize in those stories that I would prefer to go to. Writing an e-book is hard enough, quit trying to make it R18 or pornographic, especially since you don't bother to make any effort to make it interesting to anyone outside of your own culture .
Village Head's Debauchery
Fantasy · Royalpanda