I can only accompany you to this point. I'm your companion.
To be gentle only to you, in classical Chinese, could be said to be: You're the only one who looks at me well.
In classical Chinese, I love you can be said to be "I love you".
The starry night was truly breathtaking. If it was expressed in classical Chinese, it might be said: "Tonight, the moon is bright and the stars are shining. It is really a rare paradise on earth." It would be a great blessing in life to be able to accompany such a beautiful scenery."
"You" could be written as "you" in classical Chinese.
Because you didn't provide any text that needs to be translated. If you can provide me with a specific text, I will try my best to help you translate it into classical Chinese.
Traveling through the old times could be said to be backtracking in time.
The word "failure" in classical Chinese was usually expressed as "failure".
Alright, I understand. It can be expressed in classical Chinese as: "Good, I understand."
I'm glad you said that. But there are many things I haven't seen, or there are some things I don't know. Can you tell me? I'm willing to answer your questions to the best of my knowledge.