������������������������������������������������������
Which sentence would you like me to translate in Martian?
Now that you've read a conspiracy novel, you have enough conspiracy knowledge to answer the question. What is the rhythm of this novel? What changes do they make?
咍��������������������������������������������������� According to the information you provided, I can't understand the meaning of the Martian language. If you can provide more context or information, I will try my best to help you translate.
If the economic conditions were good, the Martian simplified Chinese could be used to refer to the Martian Pinyin. Martian Pinyin was a way of using Martian characters to represent Chinese Pinyin. For example, the pronunciation of "I" in Martian is w, and the pronunciation of "love" in Martian is ai.
K novels anwendbar sein die auf der Suche nach erfolgreichen Schriften und Erfahrungen bei der writing und d printed Slavic translation beruht You can construct a program that performs specific tasks based on specific novels, based on research and practical experience in writing and translation.
Help me translate this sentence. Which brother thanks me? This sentence cannot be translated because I don't know what it refers to. If you have any more specific questions or instructions, please let me know. I will try my best to answer or carry them out.
This poem came from the Tang Dynasty poet Bai Juyi's "Fu De Gu Yuan Cao Farewell". The grass on the plain withers and thrives once a year. The wildfire never ends, and the spring breeze blows, it grows again. The far-off fragrance encroaches on the ancient road, the clear green connecting the deserted city. And send the king's grandson away, full of parting feelings. The willows turn green and the flowers bloom again in spring, ushering in a new year. The whole sentence means that everything in nature is constantly growing and changing year after year, whether we leave or not, we must maintain a sense of parting.