In French, 'on mange' is a straightforward phrase indicating that people are having a meal. It's like saying 'we're having food' or 'we're consuming something to eat.'
It means 'we eat' in French.
In French,'mange' means 'eat' (in the present tense for the first and second person singular).
Well, 'mange' is the verb form for 'eat' in French. It's used in various contexts related to the act of consuming food.
Well, 'mange' refers to a condition where an animal's skin is affected by mites or other parasites, leading to irritation, hair loss, and sometimes sores. It's not a pleasant thing for the poor critters.
'Mange' in French means 'eats' (third person singular form of the verb 'manger').
The word 'storied' doesn't have a direct equivalent in French. It might be translated based on the context. For example, if it means 'full of stories' or 'having a history', something like 'plein d'histoires' or 'ayant une histoire' could be used.
In French, 'caricaturization' could be translated as 'caricaturisation'. But it's not a very common word. Usually, you might use related expressions like 'dessiner des caricatures' (draw caricatures) or 'faire une caricature de' (make a caricature of).
I have no idea what'mange in fogs' means. It doesn't seem like a common or recognizable phrase.
Mange is a word that you'd come across when talking about the health of animals. It specifically describes a disorder of the skin that can be quite uncomfortable for the affected creature. It's typically associated with infestations of certain pests.
In Italian, 'mange' doesn't have a direct meaning. It's not a common Italian word.
Honestly, I have no clue about'mange on tail'. It doesn't seem to be a common or recognizable expression to me.