It's a very confusing phrase. Maybe 'watch street' is about looking at or monitoring a street. But 'struck the big l story' is just so unclear. It could be some kind of code or a very unique way of expressing something that we're not used to. Without further clarification, it's almost impossible to understand it fully.
I find this phrase really hard to understand. 'Watch street' could potentially mean observing activities on a street. But 'struck the big l story' is truly a mystery. It might be a made - up or misphrased expression. If we break it down further, perhaps'struck' indicates an impact, but what that impact is on 'the big l story' is anyone's guess. There could be some cultural or regional significance to these words that we're not aware of.
Well, without more context, it's hard to give a definite meaning. 'Watch' might imply looking at something on the street. However, 'struck the big l story' is quite puzzling. It could be that 'l' is a misprint or stands for something specific in a certain context, like a local landmark starting with 'l' that was affected by some event (represented by'struck'). But this is all just speculation.
I can't really make much sense of it directly. It could be a misspelling or some sort of very specialized terminology that I'm not familiar with.
No, it doesn't make immediate sense as 'doiny' is not a proper word. If we assume it's 'doing', the 'big fock story' part is still very unclear. It might be a very unique or personal way of expressing something, but without further clarification, it's just a jumble of words.
I'm not entirely sure. It could be that in a story, a character kneels at another's feet and there's something related to 'big black' involved. Maybe it's a big black secret that is revealed at that moment when someone kneels. But it's really a mystery without more information.
I find it hard to make sense of this phrase. It seems like a string of words put together without a clear semantic connection. It might be a part of some very specific jargon or a personal code that we are not aware of.
No, it doesn't make much sense as it is. It could be a jumble of words from a confused thought or a very specific in - joke that only a few people would understand.
It's difficult to make complete sense of it. 'She grew' is clear in terms of an action. 'Big bigger' is not a proper English construction but perhaps is trying to show increased size. 'Tower' is the object. And'story' might be related to the event of the tower growing. So, in a very loose sense, it could be about a girl and the growth of a tower with a story behind it.
Making sense of this phrase is challenging. 'Son' and'mom' are familiar family terms, but 'uloand' throws everything off. 'Big balls' could potentially refer to spherical objects in a story about a mom and son, but without more details about the story such as the setting, the plot, and the purpose of these 'big balls', it's almost impossible to understand what the phrase as a whole is supposed to convey.
It's difficult to make sense of this phrase. Each part - 'big black', 'kiss my feet', and'sissy story' - doesn't seem to have an obvious connection on its own. It could be a creative or abstract expression from a specific context, like a piece of avant - garde literature or an inside joke among a small group.
No, it's very hard to make sense of this phrase as it is. It seems very random and some of the terms are inappropriate or at least not clearly defined in relation to each other.