webnovel
odio romeo santos lyrics english translation

odio romeo santos lyrics english translation

Briefe an Romeo.

Briefe an Romeo.

[Reifer Inhalt, keine Vergewaltigung] Alles, was es brauchte, war, eine Regel zu brechen, die sie nicht hätte tun sollen. Er war der böse Junge mit den Tattoos. Sie war das brave Mädchen mit der Brille, und sie gehörte ihm. - Als Julianne Winters beschließt, in das Studentenwohnheim der renommierten Universität zu ziehen, hat sie alles geplant, um ihren Abschluss zu machen und den Ort zu verlassen. Doch ihr Plan gerät schnell ins Wanken, als der Blick von Roman Moltenore aus der Abschlussklasse auf ihr landet. Und seine Erscheinung schreit nichts anderes als TROUBLE. "Welche Regeln?" fragte Julianne stirnrunzelnd, als sie die Seite durchlas. Sie war sich sicher, dass sie auf der Website keine Regeln für den Campus gefunden hatte. # 4. Keine Handys benutzen. # 12. Studenten sollten sich nach elf Uhr nachts nicht mehr außerhalb des Campus aufhalten. Je weiter sie las, desto bizarrer wurde es. Ihre Freundin blätterte um und zeigte dann auf die letzte Regel Nr. 29. Höre auf Roman Moltenore. "Das ist erfunden. Schau, die letzte ist sogar mit Bleistift geschrieben." Julianne konnte nicht glauben, dass ihre Freundin aus dem Nachbarschlafsaal dachte, sie würde darauf hereinfallen. "Und kein Telefon?" "Es ist wichtig, dass du dich an alle Regeln hältst. Vor allem Nummer neunundzwanzig", sagte das Mädchen in einem ernsten Ton. "Denk daran, dich nicht mit Roman einzulassen. Solltest du ihn zufällig sehen, laufe in die andere Richtung. Es gibt einen Grund, warum das hier aufgeschrieben ist." Angesichts der Regeln auf dem Campus greift sie darauf zurück, ihrem Onkel handgeschriebene Briefe zu schicken. Aber wer hätte gedacht, dass sie in den Händen eines anderen landen würden!
Fantasy
332 Chs
Cartas a Romeo.

Cartas a Romeo.

``` —Solo bastó con romper una regla que no se suponía que debía —Él era el chico malo con tatuajes. Ella era la chica buena con gafas, y ella era suya. —Cuando Julianne Winters decide mudarse al dormitorio de la prestigiosa Universidad, ella tiene todo planeado para poder terminar su graduación y dejar el lugar. Pero su plan comienza a incendiarse desde el momento en que la mirada de Roman Moltenore de último año se posa en ella. Y su apariencia no grita nada más que PROBLEMAS. —¿Qué reglas? —preguntó Julianne con el ceño fruncido mientras leía la página. Estaba segura de que no había visto ninguna regla del campus mencionada en su sitio web. # 4. Prohibido usar teléfonos móviles. # 12. Los estudiantes no deben deambular fuera del campus después de las once de la noche. Cuanto más leía, más extraño resultaba ser. Su amiga pasó la página y luego señaló la última regla # 29. Escucha a Roman Moltenore. —Esto está inventado. Mira, la última incluso está escrita a lápiz —Julianne no podía creer que su amiga del dormitorio de al lado pensara que caería en eso. ¿Y sin teléfono? —Es importante que cumplas con todas las reglas. Especialmente con la número veintinueve —dijo la chica con tono serio—. Recuerda no involucrarte con Roman. Si llegas a verlo, corre en la dirección opuesta. Hay una razón por la que está escrita aquí. Con las reglas del campus, ella recurre a enviar cartas manuscritas a su tío. ¡Pero quién iba a saber que terminarían en manos de alguien más! ```
Fantasía
332 Chs
Letters to Romeo.

Letters to Romeo.

[Mature Content. No Rape] 'All it took was breaking one rule that she was not supposed to' He was the bad boy with tattoos. She was the good girl with glasses, and she was his. — When Julianne Winters decides to move to the dormitory of the reputed University, she has everything planned so that she can complete her graduation and leave the place. But her plan is quick to catch fire from the moment the eyes of Roman Moltenore from senior year lands on her. And his appearance screams nothing but TROUBLE. "What rules?" Julianne asked with a frown as she read through the page. She was sure she hadn't seen any rules of the campus mentioned on their website. # 4. No using cell phones. # 12. Students should not roam outside the campus after eleven in the night. The further she read, the more bizarre it turned out to be. Her friend turned the page and then pointed at the last rule # 29. Listen to Roman Moltenore. "This is made up. Look, the last one is even written in pencil." Julianne couldn't believe that her friend from the next dorm thought she would fall for it. "And no phone?" "It is important you abide by all the rules. Especially number twenty nine," said the girl in a serious tone. "Remember not to get involved with Roman. If you happened to see him, run in the other direction. There is a reason why it is written down here." With the rules of the campus, she resorts to sending handwritten letters to her uncle. But who knew it would end up in someone else’s hand! 
Fantasy
332 Chs
Lettere a Romeo

Lettere a Romeo

[Contenuto maturo. Nessuna violenza sessuale] 'È bastato infrangere una regola che non avrebbe dovuto' Lui era il ragazzo cattivo con i tatuaggi. Lei era la brava ragazza con gli occhiali, e lei era sua. — Quando Julianne Winters decide di trasferirsi nel dormitorio della rinomata Università, ha pianificato tutto in modo da poter completare la sua laurea e lasciare il posto. Ma il suo piano prende fuoco rapidamente dal momento in cui gli occhi di Roman Moltenore dell'ultimo anno si posano su di lei. E il suo aspetto non urla altro che GUAI. "Quali regole?" Julianne chiese con un cipiglio mentre leggeva la pagina. Era sicura di non aver visto alcuna regola del campus menzionata sul loro sito web. # 4. Nessun utilizzo di telefoni cellulari. # 12. Gli studenti non devono vagare fuori dal campus dopo le undici di notte. Più leggeva, più risultava bizzarro. La sua amica girò la pagina e poi indicò l'ultima regola # 29. Ascolta Roman Moltenore. "Questo è inventato. Guarda, l'ultima è persino scritta a matita." Julianne non poteva credere che la sua amica del dormitorio accanto pensasse che ci sarebbe cascata. "E niente telefono?" "È importante che tu rispetti tutte le regole. Specialmente la numero ventinove," disse la ragazza con un tono serio. "Ricordati di non coinvolgerti con Roman. Se dovessi vederlo, corri nella direzione opposta. C'è un motivo per cui è scritto qui." Con le regole del campus, decide di inviare lettere scritte a mano a suo zio. Ma chi avrebbe mai immaginato che sarebbero finite nelle mani di qualcun altro!
Fantasy
209 Chs
What is the nature of caricatura romeo santos?
It's likely a form of artistic representation of Romeo Santos in a caricature style, but it could vary depending on the artist's approach.
2 answers
2025-06-15 03:39
What are the key events in Romeo Santos' life story?
One key event was his formation of Aventura. It was a big step in his musical journey. Another was their international success which brought bachata to a wider audience. Then, his decision to go solo was also crucial. His solo albums have been very successful and have furthered his career.
2 answers
2024-12-02 09:42
Tell me about Romeo Santos' life story.
Romeo Santos' life is a story of musical success. Growing up in a Dominican - American community, he was influenced by the rich bachata traditions. With Aventura, they modernized bachata. As a solo artist, he has sold out huge arenas. His lyrics often deal with love, relationships, and the experiences of the Latino community. He has also been an ambassador of sorts for bachata, introducing it to new generations.
2 answers
2024-12-01 16:49
What can be understood about Romeo Santos through caricatura?
Caricatura can offer a visually exaggerated and often humorous representation of Romeo Santos, highlighting certain features or aspects of his personality or image.
2 answers
2025-03-30 08:31
English translation
Do you like to read books?
1 answer
2025-03-04 18:36
Private English translation?
The English translation for private programming was private programming.
1 answer
2024-09-22 03:02
English translation of novels
What kind of novel do you need to translate? For example, science fiction, horror novels, romance novels, and so on.
1 answer
2024-09-26 10:29
English translation of great
The English translation of 'great' was 'great'.
1 answer
2025-01-13 21:44
English lyrics of the bus song
The English lyrics of the bus song are: "The wheels on the bus go round and round, round and round, round and round." The wipers on the bus go swish swish swish, swish swish swish, swish swish swish. The people on the bus go up and down, up and down, up and down. All through the town.”
1 answer
2024-12-24 05:39
Visayan to English Translation Story: Tips for Accurate Translation
One tip is to build a good vocabulary in both Visayan and English. This helps you find the most accurate equivalents. Another is to study the cultural nuances of Visayan. For example, certain traditions or beliefs in Visayan might need special handling in translation. Also, don't be too literal. For instance, if there's a Visayan expression that's very metaphorical, find an English metaphor that conveys a similar meaning.
1 answer
2024-12-09 15:31
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z