South to North represented the zodiac rat. According to traditional Chinese concepts, rats were considered to be active, agile, and flexible animals. They often shuttled through various environments and had the characteristics of coming from the south to the north.
" Nan lai bei wang " was a Chinese idiom. It meant that some people went from the south to the north, while others went from the north to the south. It could also be used to refer to people coming and going. This idiom could be used to describe the scene of people coming and going, shuttling between the north and south, and also to describe the frequent flow of people. It could also be extended to a kind of life or social phenomenon, used to describe the shuttling and communication between people in different places, different occupations, and different classes. Generally speaking, the idiom 'coming from the south and going from the north' was very vivid and vivid. It could be used to describe various scenes and phenomena.
There were many kinds of jingles that came from the south and went from the north. Some of them included: " Work hard at this time so that you won't have to look up and beg for help in the future."" You have to endure small things, but you have to be ruthless for big things."" A man doesn't cry easily."" A man has gold under his knees." I'm not born a king, but my blood flows in my bones. I'm never afraid of being looked down upon by others. I'm afraid that I won't live up to expectations." These jingles were usually used to express a certain emotion or tell a story. Doggerel was a form of folk oral literature. It was very popular in Chinese culture and was widely used in folk performances, festivals, and sacrificial activities.
The ending of 'Coming From the South to the North' referred to the last episode of the TV series 'Coming From the South to the North' that was broadcast today. The series began airing on February 6th with a total of 39 episodes. It welcomed its members on February 25th and ended on February 26th on Central TV. "Nan lai bei wang" was a Chinese idiom that was usually used to describe people coming and going, shuttling between the north and south, or to describe the frequent flow of people.
The ending of 'Coming From the South to the North' referred to the last episode of the TV series 'Coming From the South to the North' that was broadcast today. The series began airing on February 6th with a total of 39 episodes. It welcomed its members on February 25th and ended on February 26th on Central TV. "Nan lai bei wang" was a Chinese idiom that was usually used to describe people coming and going, shuttling between the north and south, or to describe the frequent flow of people.
The original name of " To the South and To the North " was " Three Trees " and it was a TV series. The story tells the story of two generations of railway police officers protecting the land and water for 40 years. With 1978 as the background, the play tells the story of the relationship between the young railway policeman Wang Xin and the old railway police Ma Kui. The two of them fought side by side on the front line of the railway police, guarding the safety of the trains from south to north. This drama witnessed the development of China's railway and the changes in Chinese society. The specific plot and meaning might need to be further watched to understand.
The definition of 'coming from the south and going from the north' referred to people who came from the south to the north, while others came from the north to the south. It could also refer to people coming and going. This idiom came from Ye Shi's Shu on Road Construction in the Song Dynasty. It could be used as an attribute or a clause to describe people coming and going.
Nan lai bei wang was a Chinese idiom that described the bustling scene of pedestrians and carriages coming and going. It meant that some went from the south to the north, while others went from the north to the south. It could also be used to refer to people coming and going. This idiom came from the third page of Li Xingdao's " Grey Lanji " of the Yuan Dynasty. It wrote," But from the south to the north, businessmen and tourists all come to my shop to drink." It can be used as an attribute or a clause to describe the scene of people coming and going. Synonyms included coming and going, going from south to north, and going from south to north. The usage of this idiom is a combined idiom, and the emotional color is neutral.
The meaning of 'coming from the south and going from the north' was that some people went from the south to the north, while others went from the north to the south. It could also be used to refer to people coming and going. This idiom came from Ye Shi's Shu on Road Construction in the Song Dynasty.
"From South to North" would premiere on Central TV Department 1's primetime slot on January 1st. This drama was from the perspective of the railway police, with the train as the stage, and with the changes of the times in the past 40 years as the background, it showed the brilliance and charm of a criminal investigation drama. The plot was novel and unique, the cultural elements were rich and colorful, and the social meaning was profound and thought-provoking. It became the unique charm that attracted the audience. The clever arrangement of the plot was the first highlight of the drama. " From the South to the North " ingeniously integrated the trivialities of ordinary people into the plot through fascinating narrative techniques, allowing the audience to have a deep journey of thinking amidst laughter and tears. The audience's expectations for this drama were also rising.
" From the South to the North " was an emotional drama set in the context of the railway police. Through the story of a train and a group of neighbors, it witnessed the development of the motherland and the progress of the times. The series gained a lot of popularity during its broadcast period. On the day of the finale, Central TV Department 8's viewership ratings broke Ku Yun's peak. The audience continued to discuss the series, especially the interpretation and evaluation of the ending of the story. Although the ending was in line with expectations, there was still a little unsettling. Ma Kui's tragic ending and Yao Yuling's fate became the focus of the audience's discussion. The characters 'fates in the play were twisted and real, showing the complexity and impermanence of life. The success of the series could be attributed to its unique theme, luxurious cast, and touching camaraderie. In addition, the drama's in-depth analysis of the cultural customs and social features between the north and south regions, as well as the description of the changes in social thoughts in the changing times, also added value to the drama. In general, with its unique narrative style and in-depth discussion of the theme, the novel successfully showed the development of Chinese society and the various life styles.