The word'manger' in English typically refers to a container or structure used to hold food for animals, especially in a stable or barn. It's often associated with the Christmas story, where Jesus was laid in a manger.
A manger is a long open box or trough from which horses and cattle eat.
The term 'porte manger' in English is typically understood as a 'food carrier'. It might refer to a device or container used for transporting or holding food. But the meaning can vary depending on the specific usage and the surrounding text.
I think 'avoir manger' is not a correct phrase in French. Maybe you mean 'avoir mangé' which would translate to 'have eaten' in English.
The phrase 'blanc manger' in English is often used to describe a specific kind of sweet treat that's typically white and smooth in texture. It's not a very common term but is known among those familiar with French cuisine or dessert names.
It means 'the food' or 'the meal' in English.
The verb'manger' in English means 'to eat (especially referring to animals eating from a trough)'.
The phrase 'se manger' in French roughly translates to 'eat oneself' in English.
It means 'ready-to-eat' in English. It's often used to describe food or meals that are prepared and available for immediate consumption.
It means 'dining room' in English.
The phrase 'french manger' is not a common or standard expression in English. It might be a combination of French and English words, but it doesn't have a recognized meaning.